Lyrics and translation Pats - Runnin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start
runnin',
eh
Начни
бежать,
эй
I
can't
stop
wondering
Не
могу
перестать
думать
Do
you
think
about
what
you're
runnin'
from
Ты
думаешь
о
том,
от
чего
бежишь?
What
you
runnin'
from,
eh
От
чего
ты
бежишь,
эй
What
you
runnin'
from
От
чего
ты
бежишь
What
you
runnin'
from
От
чего
ты
бежишь
Do
you
think
about
what
you're
running
from
Ты
думаешь
о
том,
от
чего
бежишь?
Why
you
gotta
keep
runnin'
from
your
passions
Почему
ты
продолжаешь
бежать
от
своих
желаний
Quit
maskin'
boy
and
fasten
your
seatbelt
Хватит
притворяться,
парень,
пристегнись
I
make
the
ladies'
heart
melt,
this
the
realest
shit
they
ever
felt
Я
заставляю
женские
сердца
таять,
это
самая
настоящая
вещь,
которую
они
когда-либо
чувствовали
I'm
an
infidel
when
it
comes
to
makin'
music
Я
безбожник,
когда
дело
доходит
до
создания
музыки
I
gotta
switch
the
flow
up
just
to
show
and
prove
it
Мне
нужно
сменить
подачу,
чтобы
показать
и
доказать
это
Mark
hit
me
up
Марк
позвонил
мне
Said
Pats,
you
gotta
murder
this
Сказал:
"Пэтс,
ты
должен
порвать
их"
So
I
moved
it
to
the
top
of
the
list
Так
что
я
передвинул
это
на
вершину
списка
I
understand
my
haters
are
pissed,
I
cut
'em
like
cysts
Я
понимаю,
что
мои
хейтеры
в
бешенстве,
я
режу
их,
как
кисты
They
gon'
wish
they
never
laid
a
diss
Они
пожалеют,
что
когда-либо
диссили
меня
I
do
this
for
the
kids
lookin'
for
a
new
hope
Я
делаю
это
для
детей,
которые
ищут
новую
надежду
Pop
cans
and
bike
spokes,
apple
tokes
with
the
Quaker
oats
on
the
side
Банки
из-под
колы
и
велосипедные
спицы,
яблочные
бычки
с
овсянкой
Quaker
на
гарнир
I
tried
tellin'
my
teachers
that
I'm
puttin'
in
work
Я
пытался
сказать
своим
учителям,
что
работаю
But
they
could
see
in
my
eyes,
I
was
high
off
the
purp
Но
они
видели
по
моим
глазам,
что
я
был
под
кайфом
I
should've
changed
my
shirt
Мне
следовало
сменить
рубашку
I
shoulda
did
this
Мне
следовало
сделать
это
I
shoulda
did
that
Мне
следовало
сделать
то
Doesn't
matter
man
cus
Pats
is
back
Неважно,
чувак,
ведь
Пэтс
вернулся
Start
runnin',
eh
eh
eh
Начни
бежать,
эй,
эй,
эй
What
you
runnin'
from
От
чего
ты
бежишь
I
can't
stop
wondering
Не
могу
перестать
думать
Do
you
think
about
what
you're
runnin'
from
Ты
думаешь
о
том,
от
чего
бежишь?
Start
runnin',
eh,
eh,
eh
Начни
бежать,
эй,
эй,
эй
What
you
runnin'
from
От
чего
ты
бежишь
I
can't
stop
wondering
Не
могу
перестать
думать
Do
you
think
about
what
you're
runnin'
from
Ты
думаешь
о
том,
от
чего
бежишь?
Why
you
always
runnin'
lil
man
Почему
ты
всегда
бежишь,
малыш?
What
you
scared
of
Чего
ты
боишься?
Don't
be
scared
to
do
what
you
love
Не
бойся
делать
то,
что
любишь
Don't
be
scared,
don't
be
scared,
don't
be
scared
now
Не
бойся,
не
бойся,
не
бойся
сейчас
It's
Pats
Musik
and
we
bout
to
run
the
damn
town
Это
Пэтс
Мьюзик,
и
мы
собираемся
управлять
этим
чертовым
городом
It's
Chatham
baby,
you
can
find
me
at
Spankys
Это
Чатем,
детка,
ты
можешь
найти
меня
в
"Спенкис"
I
been
waitin'
for
you
to
thank
me,
I
was
18,
lanky,
yeah
Я
все
ждал,
когда
ты
меня
поблагодаришь,
мне
было
18,
долговязый,
да
Yeah,
I
think
I
better
just
keep
waitin'
or
change
locations
Да,
думаю,
мне
лучше
просто
подождать
или
сменить
место
Do
you
understand
these
annotations
Ты
понимаешь
эти
пометки?
If
not
we
may
have
ourselves
a
situation
Если
нет,
то
у
нас
могут
быть
проблемы
I
was
thinkin'
about
gettin'
wasted
and
pacin'
around
the
room
Я
думал
напиться
и
ходить
по
комнате
I
remember
eatin'
shrooms
waitin'
for
Mac
to
drop
Помню,
как
ел
грибы
в
ожидании,
когда
выйдет
альбом
Мака
No
soap,
it
was
the
Best
Day
Ever
Никакого
мыла,
это
был
"Лучший
день
в
моей
жизни"
She
Said
Life
Ain't
Easy,
I
gotta
hit
Snooze
and
Keep
Floatin
Она
сказала:
"Жизнь
- нелегкая
штука",
- я
должен
нажать
на
кнопку
повтора
будильника
и
продолжать
плыть
по
течению
I'mma
keep
it
goin'
like
my
plan's
in
constant
motion
Я
продолжу
двигаться,
как
будто
мой
план
находится
в
постоянном
движении
Never
endin'
commotion
when
I'm
hostin'
the
mic
Бесконечная
суматоха,
когда
я
у
микрофона
Y'all
are
just
some
tykes,
Pats
is
hype
like
Fight
Night
Вы
все
просто
сопляки,
Пэтс
в
ударе,
как
на
"Ночи
бокса"
Start
runnin',
eh
eh
eh
Начни
бежать,
эй,
эй,
эй
What
you
runnin'
from
От
чего
ты
бежишь
I
can't
stop
wondering
Не
могу
перестать
думать
Do
you
think
about
what
you're
runnin'
from
Ты
думаешь
о
том,
от
чего
бежишь?
Start
runnin',
eh,
eh,
eh
Начни
бежать,
эй,
эй,
эй
What
you
runnin'
from
От
чего
ты
бежишь
I
can't
stop
wondering
Не
могу
перестать
думать
Do
you
think
about
what
you're
runnin'
from
Ты
думаешь
о
том,
от
чего
бежишь?
Start
runnin',
eh
Начни
бежать,
эй
I
can't
stop
wondering
Не
могу
перестать
думать
Do
you
think
about
what
you're
runnin'
from
Ты
думаешь
о
том,
от
чего
бежишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Goble
Attention! Feel free to leave feedback.