Lyrics and translation Patsy Cline - If I Could See the World (Through the Eyes of a Child)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Если
бы
я
мог
смотреть
на
мир
глазами
ребенка
...
What
a
wonderful
world
this
would
be
Каким
чудесным
был
бы
этот
мир!
There′d
be
no
trouble
and
no
strife
Не
было
бы
никаких
проблем
и
раздоров.
Just
a
big
happy
life
with
a
bluebird
in
every
tree
Просто
большая
счастливая
жизнь
с
синей
птицей
на
каждом
дереве.
I
could
see
right,
no
wrong
Я
видел,
что
правильно,
а
что
нет.
I
could
see
good,
no
bad
Я
видел
хорошее,
но
не
плохое.
I
could
see
all
the
good
things
in
life
I've
never
had
Я
мог
видеть
все
хорошее
в
жизни,
чего
у
меня
никогда
не
было.
If
I
could
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Если
бы
я
мог
смотреть
на
мир
глазами
ребенка
...
What
a
wonderful
world
this
would
be
Каким
чудесным
был
бы
этот
мир!
If
I
could
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Если
бы
я
мог
смотреть
на
мир
глазами
ребенка
...
Smiling
faces
would
greet
me
all
the
while
Улыбающиеся
лица
приветствовали
меня
все
это
время.
Like
a
lovely
work
of
art
Как
прекрасное
произведение
искусства.
It
would
warm
my
weary
heart
Это
согрело
бы
мое
усталое
сердце.
Just
to
see
through
the
eyes
of
a
child
Просто
посмотреть
глазами
ребенка.
I
could
see
right,
no
wrong
Я
видел,
что
правильно,
а
что
нет.
I
could
see
good,
no
bad
Я
видел
хорошее,
но
не
плохое.
I
could
see
all
the
good
things
in
life
I′ve
never
had
Я
мог
видеть
все
хорошее
в
жизни,
чего
у
меня
никогда
не
было.
If
I
could
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Если
бы
я
мог
смотреть
на
мир
глазами
ребенка
...
What
a
wonderful
world
this
would
be
Каким
чудесным
был
бы
этот
мир!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Pope, Sammy Masters, Tex Satterwhite
Attention! Feel free to leave feedback.