Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels Like Another One
Fühlt sich wie ein weiteres Mal an
When
there's
something
in
the
air
Wenn
etwas
in
der
Luft
liegt
And
the
earth
is
shaking
Und
die
Erde
bebt
Something
inside
me
knows
Etwas
in
mir
weiß
es
One
heart
went
falling
Ein
Herz
hat
sich
verliebt
A
premonition
in
my
bones
Eine
Vorahnung
in
meinen
Knochen
I
can
sense
it,
there
it
goes
Ich
kann
es
spüren,
da
ist
es
Something
about
two
lovers
that
changes
the
world
Etwas
an
zwei
Liebenden,
das
die
Welt
verändert
I
can
detect
it
Ich
kann
es
erkennen
Seem
to
reflect
it
and
I
say
Scheine
es
zu
reflektieren
und
ich
sage
I
feel
it
in
my
heart,
well
Ich
fühle
es
in
meinem
Herzen,
nun
Feels
like
another
one
Fühlt
sich
wie
ein
weiteres
Mal
an
It
gets
me
in
my
soul
now
Es
erfasst
mich
jetzt
in
meiner
Seele
It
feels
like
another
one
Es
fühlt
sich
wie
ein
weiteres
Mal
an
When
I
look
into
your
eyes
Wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
There's
a
reaction
Gibt
es
eine
Reaktion
And
I
don't
need
to
know
what
makes
it
happen
Und
ich
muss
nicht
wissen,
was
es
geschehen
lässt
I
know
I've
been
in
love
before
Ich
weiß,
ich
war
schon
einmal
verliebt
But
love's
a
magic
open
door
Aber
Liebe
ist
eine
magische
offene
Tür
And
every
time
somebody
reaches
in
my
heart
Und
jedes
Mal,
wenn
jemand
mein
Herz
erreicht
I
can
detect
it
Kann
ich
es
erkennen
I
got
to
reflect
it,
I
say
Ich
muss
es
reflektieren,
sage
ich
I
feel
it
in
my
heart,
yeah
Ich
fühle
es
in
meinem
Herzen,
yeah
Feels
like
another
one
Fühlt
sich
wie
ein
weiteres
Mal
an
It
gets
me
in
my
soul
now
Es
erfasst
mich
jetzt
in
meiner
Seele
It
feels
like
another
one
Es
fühlt
sich
wie
ein
weiteres
Mal
an
I'm
lost
in
the
sauce
by
a
force
that
I
can't
pause
Ich
bin
völlig
gefangen
von
einer
Kraft,
die
ich
nicht
anhalten
kann
When
I
come
across
the
open
doors
that
were
yours
Wenn
ich
auf
die
offenen
Türen
stoße,
die
deine
waren
It's
uncontrollable
whenever
I'm
holding
you
Es
ist
unkontrollierbar,
wann
immer
ich
dich
halte
With
a
love
that
I
feel
as
good
as
gold
with
you
Mit
einer
Liebe,
die
sich
mit
dir
so
gut
wie
Gold
anfühlt
So
may
I
address
you
with
a
little
bit
of
tenderness
and
Also
darf
ich
dich
mit
ein
wenig
Zärtlichkeit
ansprechen
und
Togetherness
it
takes
to
form
a
relationship
Der
Zusammengehörigkeit,
die
es
braucht,
um
eine
Beziehung
zu
bilden
You
know
the
day
that
these
feelings
began
I
said
then
Du
weißt,
an
dem
Tag,
als
diese
Gefühle
begannen,
sagte
ich
damals
It
feels
like
another
one
Es
fühlt
sich
wie
ein
weiteres
Mal
an
A
premonition
in
my
bones
Eine
Vorahnung
in
meinen
Knochen
I
can
sense
it,
there
it
goes
Ich
kann
es
spüren,
da
ist
es
Something
about
two
lovers
that
changes
the
world
Etwas
an
zwei
Liebenden,
das
die
Welt
verändert
I
can
detect
it
Ich
kann
es
erkennen
Got
to
reflect
it
Muss
es
reflektieren
I
feel
it
in
my
heart,
well
Ich
fühle
es
in
meinem
Herzen,
nun
Feels
like
another
one
Fühlt
sich
wie
ein
weiteres
Mal
an
It
gets
me
in
my
soul
now
Es
erfasst
mich
jetzt
in
meiner
Seele
It
feels
like
another
one
Es
fühlt
sich
wie
ein
weiteres
Mal
an
When
you
feel
the
reaction
of
physical
attraction
Wenn
du
die
Reaktion
körperlicher
Anziehung
spürst
And
deep
in
your
mind
it's
pure
satisfaction
Und
tief
in
deinem
Geist
ist
es
reine
Befriedigung
From
the
need
of
true
companionship
Aus
dem
Bedürfnis
nach
wahrer
Kameradschaft
And
once
you
feel
it
inside
your
soul
Und
sobald
du
es
in
deiner
Seele
spürst
Oh
man
you
get
captivated,
elevated,
rejuvenated
Oh
Mann,
du
wirst
gefesselt,
erhoben,
verjüngt
Fascinated,
so
many
feelings
it's
hard
for
me
to
state
Fasziniert,
so
viele
Gefühle,
es
ist
schwer
für
mich,
sie
auszudrücken
Cause
no
one
can
really
defy
Denn
niemand
kann
wirklich
trotzen
The
power
of
love
taking
over
and
over
Der
Macht
der
Liebe,
die
immer
wieder
übernimmt
Comfort
one
another,
lover
to
lover
Tröstet
euch
gegenseitig,
Liebende
No
matter
how
you
avoid
it
Egal
wie
du
es
vermeidest
It's
still
gonna
uncover
Es
wird
sich
trotzdem
offenbaren
When
you
can't
detect
it
or
reflect
it
Wenn
du
es
nicht
erkennen
oder
reflektieren
kannst
Don't
try
to
neglect
it
Versuche
nicht,
es
zu
vernachlässigen
You
gotta
respect
it
Du
musst
es
respektieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Stokes, Patti Labelle, James Ellison, Sharon L Barnes
Album
Burnin'
date of release
01-10-1991
Attention! Feel free to leave feedback.