Patti LaBelle - If Everyday Could Be Like Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patti LaBelle - If Everyday Could Be Like Christmas




If Everyday Could Be Like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
Three hundred and sixty-five days of the year
Триста шестьдесят пять дней в году,
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
We never ever have anything to fear
Нам никогда не пришлось бы ничего бояться.
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
There'll be a good feeling all over the land
По всей земле царило бы прекрасное чувство,
All over the land
По всей земле,
And man would behave himself, help somebody else
И человек вел бы себя хорошо, помогал бы другим,
To survive like the Master commanded us to do
Чтобы выжить, как велел нам Учитель,
Love your neighbor even as I have loved you
Возлюби ближнего своего, как Я возлюбил тебя,
And I'll prepare a place for you high up in the starry blue
И Я приготовлю тебе место высоко в звездной синеве.
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
There wouldn't be anymore wars to fight
Больше не было бы войн,
And everything would be so peaceful
И все было бы так мирно,
The world would be singing, 'Oh, Holy Night'
Мир пел бы «Святая ночь».
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
What a feeling all over the land
Какое чувство царило бы по всей земле,
All over the land
По всей земле,
We could shake, shake our neighbors hand, help him on to stand
Мы могли бы пожать руку ближнему, помочь ему подняться,
That the spirit of Christmas could be here to stay
Чтобы дух Рождества оставался с нами,
All we need to get the whole job done
Все, что нам нужно, чтобы завершить начатое,
Is treat each and everyone like we do on Christmas day
Это относиться друг к другу так, как мы делаем это в Рождество.
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
Three hundred and sixty-five days of the year
Триста шестьдесят пять дней в году,
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
We never ever have anything to fear
Нам никогда не пришлось бы ничего бояться.
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
There'll be a good feeling all over the land
По всей земле царило бы прекрасное чувство,
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
All over, all over
По всей, по всей,
All over the land
По всей земле.
Love your neighbor even as I have loved you
Возлюби ближнего своего, как Я возлюбил тебя,
And I'll prepare a place for you high up in the starry blue
И Я приготовлю тебе место высоко в звездной синеве.
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
There wouldn't be anymore wars to fight
Больше не было бы войн,
And everything would be so peaceful
И все было бы так мирно,
The world would be singing, 'Oh, Holy Night'
Мир пел бы «Святая ночь».
If everyday could be Christmas
Если бы каждый день был Рождеством,
What a feeling all over the land
Какое чувство царило бы по всей земле,
Help your sister, help your brother
Помоги своей сестре, помоги своему брату,
Not just other day
Не только в другой день,
Why don't you, why don't you
Почему ты, почему ты
Try to try and never [Incomprehensible]
Не пытаешься, не пытаешься никогда [Неразборчиво]
All over, all over
По всей, по всей,
Try, try it
Попробуй, попробуй,
If everyday, if everyday could be like Christmas
Если бы каждый день, если бы каждый день был как Рождество,
All over, all over, all over, oh
По всей, по всей, по всей, о,
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
The world would be so nice
Мир был бы таким прекрасным,
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество,
All over, all over, all over, all over
По всей, по всей, по всей, по всей,
If everyday could be like Christmas
Если бы каждый день был как Рождество.





Writer(s): W. Sigler, J. Sigler


Attention! Feel free to leave feedback.