Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn't It A Shame
Ist es nicht eine Schande
How
is
it
that
two
people
Wie
kommt
es,
dass
zwei
Menschen
Who
laughed
together
and
loved
together
Die
zusammen
lachten
und
sich
liebten
Sometimes
end
up
far
apart?
Manchmal
weit
voneinander
entfernt
enden?
(Tell
me
how
is
it?)
(Sag
mir,
wie
kommt
das?)
And
how
is
it
that
two
people
Und
wie
kommt
es,
dass
zwei
Menschen
Who
cry
together,
wanna
die
together
Die
zusammen
weinen,
zusammen
sterben
wollen
Sometimes
end
up
with
a
broken
heart?
Manchmal
mit
gebrochenem
Herzen
enden?
Isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande
(Isn't
it
a
shame,
my
friend)
(Ist
es
nicht
eine
Schande,
mein
Freund)
Sometimes
such
a
love?
Manchmal
solch
eine
Liebe?
(Sometimes
such
a
love
such
as
this
must
leave?)
(Manchmal
muss
solch
eine
Liebe
wie
diese
gehen?)
Isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande
(Isn't
it
a
shame,
you
have
to
laugh
before
you
cry?)
(Ist
es
nicht
eine
Schande,
du
musst
lachen,
bevor
du
weinst?)
And
how
is
it
that
two
people
Und
wie
kommt
es,
dass
zwei
Menschen
Who
cling
together
wanna
dream,
dream
together
Die
sich
aneinanderklammern,
zusammen
träumen,
träumen
wollen
(Cling
together
wanna
have
a
little
dream
together)
(Sich
aneinanderklammern,
einen
kleinen
Traum
zusammen
haben
wollen)
Oh,
they
end
up
alone?
Oh,
am
Ende
allein
sind?
(Tell
me
how
is
it?)
(Sag
mir,
wie
kommt
das?)
And
how
is
it
that
two
people
Und
wie
kommt
es,
dass
zwei
Menschen
Who
plan
together,
make
a
little
life
together
Die
zusammen
planen,
sich
ein
kleines
gemeinsames
Leben
aufbauen
Sometimes
end
up
along
that
road?
Manchmal
auf
diesem
Weg
enden?
Isn't
it
a
shame?
Ist
es
nicht
eine
Schande?
(Isn't
it
a
shame,
my
friend?)
(Ist
es
nicht
eine
Schande,
mein
Freund?)
Sometimes
such
a
love
Manchmal
solch
eine
Liebe
(Sometimes
such
a
love
such
as
this
is
must
leave)
(Manchmal
muss
solch
eine
Liebe
wie
diese
gehen)
Isn't
it
a
shame?
Ist
es
nicht
eine
Schande?
(Baby,
you
have
to
laugh
before
you)
(Baby,
du
musst
lachen,
bevor
du)
Isn't
it
a
shame
that
such
a
love
must
leave?
Ist
es
nicht
eine
Schande,
dass
solch
eine
Liebe
gehen
muss?
(You'll
have
to
laugh
before
you
cry)
(Du
wirst
lachen
müssen,
bevor
du
weinst)
Isn't
it
a
shame?
Ist
es
nicht
eine
Schande?
Sometimes
such
a
love
Manchmal
solch
eine
Liebe
Isn't
it
a
shame?
Ist
es
nicht
eine
Schande?
Isn't
it
a
shame
that
such
a
love
must
leave?
Ist
es
nicht
eine
Schande,
dass
solch
eine
Liebe
gehen
muss?
Isn't
it
a
shame?
Ist
es
nicht
eine
Schande?
Sometimes
such
a
love
Manchmal
solch
eine
Liebe
Isn't
it
a
shame?
Ist
es
nicht
eine
Schande?
You
have
to
laugh
before
you
cry
Du
musst
lachen,
bevor
du
weinst
Baby,
look,
shame
Baby,
schau,
Schande
Oh,
you
gotta
laugh
before
you
Oh,
du
musst
lachen,
bevor
du
Isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande
That
such
a
love
must
leave?
Dass
solch
eine
Liebe
gehen
muss?
Isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande
Sometimes
such
a
love?
Manchmal
solch
eine
Liebe?
Isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande
(You
have
to
laugh
before
you
cry,
cry,
cry)
(Du
musst
lachen,
bevor
du
weinst,
weinst,
weinst)
Isn't
it
a
shame
that
such
a
love
must
leave,
woah?
Ist
es
nicht
eine
Schande,
dass
solch
eine
Liebe
gehen
muss,
woah?
Isn't
it
a
shame,
my
friend
Ist
es
nicht
eine
Schande,
mein
Freund
Sometimes
such
a
love?
Manchmal
solch
eine
Liebe?
Isn't
it
a
shame,
isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande,
ist
es
nicht
eine
Schande
That
such
a
love
must
leave,
woah?
Dass
solch
eine
Liebe
gehen
muss,
woah?
And
how
is
it
that
two
people
Und
wie
kommt
es,
dass
zwei
Menschen
Who
live
together,
dream,
dream
together
Die
zusammen
leben,
zusammen
träumen,
träumen
Sometimes
end
up
all
alone?
Manchmal
ganz
allein
enden?
(Tell
me
how
is
it?)
(Sag
mir,
wie
kommt
das?)
I
said
how
is
it
again
that
two
people
Ich
fragte
noch
einmal,
wie
es
kommt,
dass
zwei
Menschen
Cling
together,
dream,
dream
together
Sich
aneinanderklammern,
zusammen
träumen,
träumen
(Cling
together,
wanna
build
a
little
dream
together)
(Sich
aneinanderklammern,
einen
kleinen
Traum
zusammen
aufbauen
wollen)
Sometimes
end
up
all
alone?
Manchmal
ganz
allein
enden?
Isn't
it
a
shame,
my
friend
Ist
es
nicht
eine
Schande,
mein
Freund
Sometimes
such
a
love?
Manchmal
solch
eine
Liebe?
Isn't
it
a
shame,
isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande,
ist
es
nicht
eine
Schande
That
such
a
love
must
leave?
Dass
solch
eine
Liebe
gehen
muss?
Isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande
Sometimes
such
a
love?
Manchmal
solch
eine
Liebe?
Isn't
it
a
shame,
isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande,
ist
es
nicht
eine
Schande
That
such
a
love
must
leave?
Dass
solch
eine
Liebe
gehen
muss?
Isn't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande
Sometimes
such
a
love?
Manchmal
solch
eine
Liebe?
Isn't
it
a
shame,
isn't
it
a
shame?
Ist
es
nicht
eine
Schande,
ist
es
nicht
eine
Schande?
(Such
a
love
must
leave)
(Solch
eine
Liebe
gehen
muss)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Edelman
Attention! Feel free to leave feedback.