Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm...
hmm...
hmm...
ha
Hmm...
hmm...
hmm...
ha
So
many
times
said
it
was
forever
So
oft
gesagt,
es
sei
für
immer
Said
our
love
would
always
be
true
Gesagt,
unsere
Liebe
würde
immer
wahr
sein
Something
in
my
heart
always
knew
I'd
be
lying
here
beside
you...
Etwas
in
meinem
Herzen
wusste
immer,
ich
würde
hier
neben
dir
liegen...
On
my
own...
Ganz
allein...
On
my
own...
Ganz
allein...
On
my
own...
Ganz
allein...
So
many
promises
never
to
be
spoken
So
viele
Versprechen,
nie
ausgesprochen
zu
werden
Now
I
know
what
loving
you
cost
Jetzt
weiß
ich,
was
es
gekostet
hat,
dich
zu
lieben
Now
we're
up
to
talking
divorce
and
we
weren't
even
married...
Jetzt
reden
wir
schon
über
Scheidung,
und
wir
waren
nicht
einmal
verheiratet...
On
my
own...
once
again...
now...
Ganz
allein...
wieder
einmal...
jetzt...
One
more
time...
by...
myself
Noch
einmal...
ganz...
allein
No
one
said
it
was
easy
Niemand
hat
gesagt,
es
sei
einfach
No-no-no
ooh
no
Nein-nein-nein
ooh
nein
But
it
once
was
so
easy
Aber
es
war
einmal
so
einfach
Well
I
believe
(I
believe)
in
love
(In
love)
Nun,
ich
glaube
(ich
glaube)
an
die
Liebe
(an
die
Liebe)
Now
here
I
stand...
Jetzt
steh
ich
hier...
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
I'm
on
my
own
Ich
bin
ganz
allein
Why
did
it
end
this
way?
Warum
endete
es
so?
(On
my
own...)
(Ganz
allein...)
This
wasn't
how
it
was
supposed
to
be...
So
sollte
es
nicht
sein...
(On
my
own...)
(Ganz
allein...)
I
wish
that
we
could
do
it
all
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
alles
noch
einmal
machen
So
many
times
know
I
could
talk
to
So
oft
weiß
ich,
ich
könnte
mit
dir
reden
Losing
you
it
cut
like
a
knife
Dich
zu
verlieren,
schnitt
wie
ein
Messer
You
walked
out
and
there
went
my
life
Du
bist
gegangen
und
damit
mein
Leben
I
don't
want
to
live
without
you...
Ich
will
nicht
ohne
dich
leben...
On
my
own...
Ganz
allein...
This
wasn't
how
it
was
supposed
to
end
So
sollte
es
nicht
enden
On
my
own...
Ganz
allein...
I
wish
that
we
could
do
it
all
again
Ich
wünschte,
wir
könnten
alles
noch
einmal
machen
On
my
own...
Ganz
allein...
I
never
dreamed
I'd
would
spend
one
night
alone
Ich
hätte
nie
geträumt,
auch
nur
eine
Nacht
allein
zu
verbringen
By
myself...
Ganz
allein...
Oh...
oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
oh...
On...
my
own...
Ganz...
allein...
I've
got
to
find
where
I
belong
again
Ich
muss
wieder
finden,
wohin
ich
gehöre
(On
my
own...)
(Ganz
allein...)
I've
got
to
learn
to
be
strong
again
Ich
muss
wieder
lernen,
stark
zu
sein
(On
my
own...)
(Ganz
allein...)
I
never
dreamed
I'd
spend
one
night
alone
Ich
hätte
nie
geträumt,
auch
nur
eine
Nacht
allein
zu
verbringen
(By
myself)
(Ganz
allein)
By
myself
by
myself
Ganz
allein,
ganz
allein
I...
woo...
Ich...
woo...
I've
got
to
find
out
what
was
mine
again
Ich
muss
wieder
herausfinden,
was
meins
war
(On
my
own...)
(Ganz
allein...)
My
heart
is
saying
that
it's
time
again
Mein
Herz
sagt
mir,
es
ist
wieder
Zeit
(On
my
own...)
(Ganz
allein...)
And
I...
have
faith
that
I
will
shine...
Und
ich...
habe
Vertrauen,
dass
ich
strahlen
werde...
By
myself...
again
Ganz
allein...
wieder
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
I...
(on
my
own...)
have
faith...
(on
my
own...)
in
me...
Ich...
(ganz
allein...)
habe
Vertrauen...
(ganz
allein...)
in
mich...
(By
myself)
(Ganz
allein)
By
myself
by
myself
Ganz
allein,
ganz
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bacharach Burt F, Sager Carole
Attention! Feel free to leave feedback.