Patti LaBelle - Yo Mister - translation of the lyrics into German

Yo Mister - Patti LaBelletranslation in German




Yo Mister
Hey Mister
Yo Mister how's your daughter?
Hey Mister, wie geht's deiner Tochter?
You really ought to know
Du solltest es wirklich wissen
For every thing you taught her
Denn alles, was du sie gelehrt hast
Don't matter when she's all alone
Zählt nicht, wenn sie ganz allein ist
My crazy friend named Cara
Meine verrückte Freundin namens Cara
After all of us told her, no
Nachdem wir ihr alle gesagt hatten, nein
She givin' up speed ball
Sie hat mit Speedball angefangen
Now she's going nowhere stoned
Jetzt ist sie zugedröhnt und kommt nirgendwo hin
Her papa caught her on the first time
Ihr Papa hat sie beim ersten Mal erwischt
And put her out on the street
Und hat sie auf die Straße gesetzt
Cara told me to remind him
Cara hat mir gesagt, ich soll ihn daran erinnern
That she was only 17
Dass sie erst 17 war
Yo Mister how's your daughter? (How's your daughter?)
Hey Mister, wie geht's deiner Tochter? (Wie geht's deiner Tochter?)
You really ought to know
Du solltest es wirklich wissen
Every thing you taught her
Alles, was du sie gelehrt hast
It don't matter when she's all alone
Es zählt nicht, wenn sie ganz allein ist
Cara got hooked up with the wrong kids
Cara geriet an die falschen Kids
Then she started skipping school
Dann fing sie an, die Schule zu schwänzen
Then Cara got high top make disappear
Dann wurde Cara high, um auszublenden
A world full of fools
Eine Welt voller Narren
In her eyes her father was the biggest fool of 'em all
In ihren Augen war ihr Vater der größte Narr von allen
And she was speeding, that's what she'd say
Und sie war auf Speed, das würde sie sagen
Maybe, maybe, maybe she wouldn't talk so stupid
Vielleicht, vielleicht, vielleicht würde sie nicht so dumm reden
If she knew whatever she needed is far too gone
Wenn sie wüsste, dass das, was sie braucht, unerreichbar ist
Yo Mister how's your daughter?
Hey Mister, wie geht's deiner Tochter?
You really ought to know
Du solltest es wirklich wissen
For every thing you taught her
Denn alles, was du sie gelehrt hast
Don't matter when she's all alone
Zählt nicht, wenn sie ganz allein ist
She needs you right now Mister
Sie braucht dich jetzt, Mister
'Cause she ain't got long to live
Denn sie hat nicht mehr lange zu leben
It's so easy to say, I love him
Es ist so leicht zu sagen, ich liebe ihn
But it's hard to forget
Aber es ist schwer zu vergessen
Her father cried when I told him
Ihr Vater weinte, als ich es ihm erzählte
That Cara twice got knocked up
Dass Cara zweimal schwanger wurde
He said, "Just like her mama, uh-huh!"
Er sagte: "Genau wie ihre Mama, uh-huh!"
She shows her body when she wants to show love
Sie zeigt ihren Körper, wenn sie Liebe zeigen will
She tried that stuff with me and I beat her down?
Sie hat das bei mir versucht, und ich habe sie niedergemacht
There's no way I could let her stay
Es gab keine Möglichkeit, sie bleiben zu lassen
Couldn't let her stick around
Konnte sie nicht hierbleiben lassen
'Cause I tried so hard to raise her right
Denn ich habe so sehr versucht, sie richtig zu erziehen
He said, "What made her turn out this way?"
Er sagte: "Was hat sie dazu gebracht, so zu werden?"
I don't know
Ich weiß es nicht
What made her turn out this way
Was sie dazu gebracht hat, so zu werden
I don't know, I don't know
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht
And I said, and I said, and I said
Und ich sagte, und ich sagte, und ich sagte
Yo Mister how's your daughter?
Hey Mister, wie geht's deiner Tochter?
You really ought to know (Everything)
Du solltest es wirklich wissen (Alles)
Everything you taught her
Alles, was du sie gelehrt hast
Don't matter when she's all alone
Zählt nicht, wenn sie ganz allein ist
She needs you right now Mister
Sie braucht dich jetzt, Mister
She ain't got long to live
Sie hat nicht mehr lange zu leben
It's so easy to say, I love him
Es ist so leicht zu sagen, ich liebe ihn
But it's hard to forget
Aber es ist schwer zu vergessen
Yo Mister how's your daughter? (How's your daughter tonight?)
Hey Mister, wie geht's deiner Tochter? (Wie geht's deiner Tochter heute Nacht?)
Yo Mister how's your daughter? (How's your daughter tonight?)
Hey Mister, wie geht's deiner Tochter? (Wie geht's deiner Tochter heute Nacht?)
Yo Mister how's your daughter? (How's your daughter tonight?)
Hey Mister, wie geht's deiner Tochter? (Wie geht's deiner Tochter heute Nacht?)
Yo Mister how's your daughter? (How's your daughter tonight?)
Hey Mister, wie geht's deiner Tochter? (Wie geht's deiner Tochter heute Nacht?)





Writer(s): Prince


Attention! Feel free to leave feedback.