Patti LuPone feat. Colm Wilkinson - Come to Me - translation of the lyrics into German

Come to Me - Colm Wilkinson , Patti LuPone translation in German




Come to Me
Komm zu mir
Cosette, its turned so cold
Cosette, es ist so kalt geworden
Cosette, its past your bedtime
Cosette, es ist Schlafenszeit
You've played the day away
Du hast den Tag verspielt
And soon it will be night.
Und bald wird es Nacht sein.
Come to me, Cosette, the light fading
Komm zu mir, Cosette, das Licht schwindet
Don't you see, the evening star appearing?
Siehst du nicht, wie der Abendstern erscheint?
Come to me, and rest against my shoulder.
Komm zu mir und ruh dich an meiner Schulter aus.
How fast the minutes fly away
Wie schnell die Minuten vergehen
And every minute colder.
Und jede Minute wird kälter.
Hurry near, another day is dying.
Komm schnell her, ein weiterer Tag stirbt.
Don't you hear, the winter wind is crying?
Hörst du nicht, wie der Winterwind weint?
There's a darkness which comes without a warning
Es gibt eine Dunkelheit, die ohne Vorwarnung kommt
But I will sing you lullabies and wake you in the morning
Aber ich werde dir Schlaflieder singen und dich am Morgen wecken
Oh, Fantine, our time is running out
Oh, Fantine, unsere Zeit läuft ab
But Fantine, I swear this on my life
Aber Fantine, ich schwöre es bei meinem Leben
Look, Monsieur, where all the children play
Sehen Sie, Monsieur, wo all die Kinder spielen
Be at peace, be at peace evermore
Sei in Frieden, sei für immer in Frieden
My Cosette,
Meine Cosette,
Will live in my protection
Wird unter meinem Schutz leben
Take her now
Nimm sie jetzt
Your child will want for nothing
Deinem Kind wird es an nichts fehlen
Good Monsieur, you come from God in Heaven
Guter Monsieur, Sie kommen von Gott im Himmel
And none will ever harm Cosette as long as I am living
Und niemand wird Cosette jemals Leid zufügen, solange ich lebe
Take my hand, the night grows ever colder
Nimm meine Hand, die Nacht wird immer kälter
Then I will keep you warm
Dann werde ich dich warm halten
Take my child, I give her to your keeping
Nimm mein Kind, ich gebe es in deine Obhut
Take shelter from the storm
Finde Schutz vor dem Sturm
For God's sake, please stay 'till I am sleeping
Um Gottes Willen, bitte bleib, bis ich eingeschlafen bin
And tell Cosette I love her
Und sag Cosette, dass ich sie liebe
And I'll see her when I wake
Und ich werde sie sehen, wenn ich aufwache





Writer(s): Don Black, Henry Mancini


Attention! Feel free to leave feedback.