Patti LuPone - And His Rocking Horse Ran Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patti LuPone - And His Rocking Horse Ran Away




And His Rocking Horse Ran Away
А его лошадка-качалка убежала
I must sit down for a minute, I'm ready to fall in a heap
Мне нужно присесть на минутку, я вот-вот упаду без сил.
Willie's been fed and I've tucked him in
Вилли покормлен, и я уложила его в
Bed, thank goodness the darling's asleep
кроватку, слава богу, мой дорогой спит.
He's a wonderful boy and a joy and a boon
Он замечательный мальчик, и радость, и отрада.
Ahh, gee, you should have seen him this afternoon
Ах, милый, ты бы видел его сегодня днем.
Bang went the bridge lamp,
Бах и торшера нет,
Down went the table, crash went the china tray
бум стол перевернут, звон поднос с фарфором вдребезги.
But he said "I couldn't help it, my rocking horse ran away!"
Но он сказал: не мог ничего поделать, моя лошадка-качалка убежала!"
Rip rip went the curtain,
Рраз порвалась занавеска,
Wham went the window, crunch went the new buffet
бам разбито окно, хрясь новый буфет.
And I heard him tell his daddy "My rocking horse ran away"
И я слышала, как он сказал своему папе: "Моя лошадка-качалка убежала".
Somehow Indians got into our front room
Каким-то образом индейцы пробрались в нашу гостиную.
Our cowboy grabbed for his gun and went boom, boom, boom, boom, boom
Наш ковбой схватился за пистолет и бах, бах, бах, бах, бах.
Slam went the screen door,
Хлопнула сетчатая дверь,
Smash went the mirror, looks like I'll soon be gray
разбилось зеркало, похоже, я скоро поседею.
But he smiles and what's the difference and maybe some Mother's Day
Но он улыбается, и какая разница, может быть, в какой-нибудь День матери
I'll remember when his rocking horse ran away
я буду вспоминать, как его лошадка-качалка убежала.
Got up early this morning, wore a flimsy negligee
Встала сегодня рано утром, надела легкий пеньюар,
Had to hurry to fix the breakfast and get daddy on his way
нужно было поспешить приготовить завтрак и проводить папочку на работу.
Figured I could get the paper, so the neighbors wouldn't see
Решила, что могу сходить за газетой, чтобы соседи не увидели,
So I sneaked out on the porch, very, very quietly
поэтому я выскользнула на крыльцо очень, очень тихо.
Wham went the dish pan,
Бам и кастрюля на полу,
Then came a holler, up went the neighbor's shade
потом крик, поднялась штора у соседей.
It was Mother's little darling, out on a commando raid
Это был мамин маленький ангелочек, отправившийся в боевой рейд.
Came home late from a picture. I was tired, my shoes were tight
Вернулась поздно с фильма. Я устала, туфли жали.
Took off my stockings, dropped my girdle
Сняла чулки, сбросила пояс,
Got undressed and pulled the light. boy!
разделась и выключила свет. Ох!
Slipped into my night gown, then tiptoed across the floor
Надела ночную рубашку, потом на цыпочках прошла по полу.
Better have a look at Junior, so I peeked into his door
Надо бы проведать малыша, и я заглянула в его дверь.
Clang, clang, clang went a cowbell,
Дзынь, дзынь, дзынь раздался коровий колокольчик,
Whee went a whistle, I nearly had a stroke
улюлю свист, чуть удар не хватил.
It was mother's precious baby, just havin' his little joke
Это был мамин драгоценный малыш, просто маленько так шутил.
Always just when I'm breathin' a peaceful sigh
Всегда, когда я вздыхаю с облегчением,
There's G-Men, coppers and robbers and hi-yo silver!
появляются агенты ФБР, полицейские и грабители, и хи-хо, Сильвер!
Bam went the book case,
Бам книжный шкаф упал,
Boot went the fruit bowl, boom went the glass bouquet
бум ваза с фруктами разбита, звон хрустальный букет.
But he smiles and what's the difference and maybe some mother's day
Но он улыбается, и какая разница, может быть, в какой-нибудь День матери
I'll remember when, bang went the lamp, down went the table
я буду вспоминать, как бах и торшера нет, бум стол перевернут,
Crash went the tray, rip rip went the curtain, wham went a window
звон поднос с фарфором вдребезги, рраз порвалась занавеска, бам разбито окно.
Clang went a bell,
Дзынь раздался колокольчик,
Whee went a whistle, bam went a pan, slam went a door
улюлю свист, бам кастрюля упала, хлопнула дверь
On that eventful day, when his rocking horse ran away
в тот знаменательный день, когда его лошадка-качалка убежала.





Writer(s): Johnny Burke, Jimmy Van Heusen


Attention! Feel free to leave feedback.