Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Coming Up Roses
Alles wird gut
Finished?
We're
just
beginning
and
there's
no
stopping
us
this
time!
Fertig?
Wir
fangen
gerade
erst
an,
und
diesmal
kann
uns
niemand
aufhalten!
I
had
a
dream,
a
dream
about
you,
baby.
Ich
hatte
einen
Traum,
einen
Traum
von
dir,
mein
Schatz.
It's
gonna
come
true,
baby.
Er
wird
wahr
werden,
mein
Schatz.
They
think
that
we're
through,
but
baby,
Sie
denken,
wir
sind
am
Ende,
aber
mein
Schatz,
You'll
be
swell!
You'll
be
great!
Du
wirst
großartig
sein!
Du
wirst
toll
sein!
Gonna
have
the
whole
world
on
the
plate!
Du
wirst
die
ganze
Welt
auf
dem
Teller
haben!
Starting
here,
starting
now,
Hier
beginnend,
jetzt
beginnend,
Honey,
everything's
coming
up
roses!
Liebling,
alles
wird
gut!
Clear
the
decks!
Clear
the
tracks!
Räumt
das
Deck!
Macht
die
Bahn
frei!
You've
got
nothing
to
do
but
relax.
Du
musst
nichts
tun,
außer
dich
zu
entspannen.
Blow
a
kiss.
Take
a
bow.
Wirf
einen
Kuss.
Verbeuge
dich.
Honey,
everything's
coming
up
roses!
Liebling,
alles
wird
gut!
Now's
your
inning.
Stand
the
world
on
it's
ear!
Jetzt
bist
du
dran.
Stell
die
Welt
auf
den
Kopf!
Set
it
spinning!
That'll
be
just
the
beginning!
Bring
sie
zum
Drehen!
Das
wird
erst
der
Anfang
sein!
Curtain
up!
Light
the
lights!
Vorhang
auf!
Licht
an!
You
got
nothing
to
hit
but
the
heights!
Du
kannst
nur
die
Höhen
erreichen!
You'll
be
swell.
You'll
be
great.
Du
wirst
großartig
sein.
Du
wirst
toll
sein.
I
can
tell.
Just
you
wait.
Ich
kann
es
sehen.
Warte
nur
ab.
That
lucky
star
I
talk
about
is
due!
Der
Glücksstern,
von
dem
ich
spreche,
ist
fällig!
Honey,
everything's
coming
up
roses
for
me
and
for
you!
Liebling,
alles
wird
gut
für
mich
und
für
dich!
You
can
do
it,
all
you
need
is
a
hand.
Du
kannst
es
schaffen,
alles,
was
du
brauchst,
ist
eine
helfende
Hand.
We
can
do
it,
Mama
is
gonna
see
to
it!
Wir
können
es
schaffen,
Mama
wird
dafür
sorgen!
Curtain
up!
Light
the
lights!
Vorhang
auf!
Licht
an!
We
got
nothing
to
hit
but
the
heights!
Wir
können
nur
die
Höhen
erreichen!
I
can
tell,
wait
and
see.
Ich
kann
es
sehen,
warte
ab.
There's
the
bell!
Follow
me!
Da
ist
die
Klingel!
Folge
mir!
And
nothing's
gonna
stop
us
'til
we're
through!
Und
nichts
wird
uns
aufhalten,
bis
wir
durch
sind!
Honey,
everything's
coming
up
roses
and
daffodils!
Liebling,
alles
wird
gut,
Rosen
und
Narzissen!
Everything's
coming
up
sunshine
and
Santa
Claus!
Alles
wird
Sonnenschein
und
Weihnachtsmann!
Everything's
gonna
be
bright
lights
and
lollipops!
Alles
wird
aus
hellen
Lichtern
und
Lollis
bestehen!
Everything's
coming
up
roses
for
me
and
for
you!
Alles
wird
gut
für
mich
und
für
dich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.