Lyrics and translation Patti LuPone - Invisible
Back
then
the
men
would
look
and
smile
at
me
Раньше
мужчины
смотрели
и
улыбались
мне,
Like
boys
applying
for
a
summer
job.
Как
мальчишки,
устраивающиеся
на
летнюю
работу.
But
no,
I
never
would
respond,
Но
нет,
я
никогда
не
отвечала,
The
vacancy
was
taken.
Вакансия
была
занята.
Back
home
my
love
would
whisper
in
my
ear
Дома
моя
любовь
шептала
мне
на
ухо
Those
words,
a
shelter
for
a
troubled
soul.
Эти
слова,
убежище
для
мятежной
души.
That
voice,
like
sunshine
when
you're
cold,
Этот
голос,
как
солнце,
когда
тебе
холодно,
Like
water
when
you're
thirsty.
Как
вода,
когда
ты
хочешь
пить.
And
then
one
morning
he
was
gone.
А
однажды
утром
его
не
стало.
A
day
went
by
and
he
was
gone.
Прошел
день,
а
его
не
было.
A
month
went
by
and
I
would
stand
by
the
window
Прошел
месяц,
и
я
стояла
у
окна,
Holding
the
baby,
shaking
with
fear.
Держа
ребенка,
дрожа
от
страха.
And
one
day
I
heard
it,
as
real
as
the
sun,
И
однажды
я
услышала
его,
такое
же
реальное,
как
солнце,
That
voice
in
my
ear.
Этот
голос
у
меня
в
ухе.
That's
when
I
realized
that
he
was
invisible
Тогда
я
поняла,
что
он
стал
невидимым,
Like
a
magic
trick,
like
a
miracle.
Как
фокус,
как
чудо.
I
don't
know
how
he
did
it.
Я
не
знаю,
как
он
это
сделал.
He
was
gone,
but
he
still
was
there,
Его
не
было,
но
он
все
еще
был
рядом,
But
totally
invisible,
Но
совершенно
невидимый,
But
don't
get
me
wrong
he
was
tangible.
Но
не
пойми
меня
неправильно,
он
был
осязаем.
But
invisible
like
gravity
or
the
air.
Но
невидимый,
как
гравитация
или
воздух.
They
said
I
had
to
take
a
little
rest
Они
сказали,
что
мне
нужно
немного
отдохнуть.
Someplace
where
they
could
keep
and
eye
on
me.
В
месте,
где
за
мной
могли
бы
присматривать.
Despite
the
bars
across
the
windows
Несмотря
на
решетки
на
окнах,
My
room
was
pretty
sunny.
Моя
комната
была
довольно
солнечной.
Those
days
were
mumbles
in
a
sleeping
ear.
Те
дни
были
бормотанием
в
спящем
ухе.
The
hallways
always
smelled
like
chicken
soup.
В
коридорах
всегда
пахло
куриным
бульоном.
Most
of
the
doctors
were
polite.
Большинство
врачей
были
вежливы.
The
nuns
were
nice
and
nunny.
Монахини
были
милыми
и
монашескими.
You
eat
your
lunch
a
year
is
gone.
Ты
съедаешь
свой
обед
- год
прошел.
You
go
to
bed
ten
years
are
gone.
Ты
ложишься
спать
- десять
лет
прошли.
Then
you
wake
up
and
wonder
where
is
it
hiding?
Потом
ты
просыпаешься
и
задаешься
вопросом,
где
же
она
прячется?
Where
did
it
go?
I
don't
understand.
Куда
она
делась?
Я
не
понимаю.
The
life
I
had
wanted,
the
life
I
was
promised,
Та
жизнь,
которую
я
хотела,
та
жизнь,
которая
мне
была
обещана,
The
life
I
had
planned.
Та
жизнь,
которую
я
планировала.
Then
I
realized
it
was
invisible.
Тогда
я
поняла,
что
она
невидима.
That
entire
life
was
invisible
Вся
эта
жизнь
была
невидима,
Because
somebody
misplaced
it,
Потому
что
кто-то
ее
потерял,
So
it
had
to
be
somewhere.
Значит,
она
где-то
должна
быть.
Just
out
of
reach,
just
out
of
sight
Совсем
рядом,
но
вне
поля
зрения.
There's
a
couple
dancing
in
candlelight.
Вот
пара
танцует
при
свечах.
No
gravity
was
spinning
in
the
air.
В
воздухе
кружится
невесомость.
Though
things
are
pretty
much
the
same
Хотя
все
осталось
практически
таким
же,
As
how
they
used
to
be,
Как
и
раньше,
The
young
men
still
are
smiling,
Молодые
люди
все
еще
улыбаются,
They
just
never
smile
at
me.
Просто
мне
они
больше
не
улыбаются.
At
first
I
thought
they
must
be
blind
Сначала
я
думала,
что
они,
должно
быть,
слепы,
Like
love
or
gravity.
Как
любовь
или
гравитация.
But
then
I
realized
I
picked
it
up.
Но
потом
я
поняла,
что
я
подхватила
это.
I've
got
the
gift!
У
меня
есть
дар!
I
feel
like
supergirl!
I've
become
invisible.
Я
чувствую
себя
супергерл!
Я
стала
невидимой.
I'm
a
magic
trick.
Isn't
it
wonderful?
Я
- фокус.
Разве
это
не
чудесно?
Like
a
character
in
a
comic
book
Как
персонаж
комиксов,
I
can
see
what
you're
thinking
but
I
don't
care.
Я
вижу,
о
чем
ты
думаешь,
но
мне
все
равно.
So
if
your
on
an
empty
street
Так
что,
если
ты
окажешься
на
пустой
улице
And
you
hear
the
tapping
of
high
heeled
feet,
И
услышишь
стук
высоких
каблуков,
Or
you
hear
a
heart
like
a
phantom
beat,
Или
услышишь
сердце,
как
фантомный
удар,
Or
the
screams
of
a
woman
left
incomplete,
Или
крики
женщины,
оставленной
незавершенной,
Well
don't
fear
what
you
can't
see.
Что
ж,
не
бойся
того,
чего
не
видишь.
The
odds
are
good
that
it's
only
me.
Скорее
всего,
это
всего
лишь
я.
I'm
invisible.
Я
невидима.
I've
vanished
in
thin...
Я
растворилась
в
воздухе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Yazbek
Attention! Feel free to leave feedback.