Lyrics and translation Patti LuPone - Rose's Turn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose's Turn
Переломный момент Розы
Here
she
is,
boys!
Вот
она,
публика!
Here
she
is,
world!
Вот
она,
публика
всего
мира!
Here's
Rose!
Вот
она,
Роза!
Light
the
lights!
Прожектора
на
сцену!
Play
it,
boys!
Играйте,
парни!
Ya
either
got
it,
or
ya
ain't.
Это
либо
есть
у
тебя,
либо
нет.
And,
boys,
I
got
it!
И,
публика,
у
меня
это
есть!
Well,
I
got
it!
Что
ж,
у
меня
это
есть!
Some
people
got
it
and
make
it
pay.
У
некоторых
это
есть,
и
они
зарабатывают
этим
на
жизнь.
Some
people
can't
even
give
it
away.
Некоторые
не
могут
даже
это
раздать.
This
people's
got
it
У
этой
публики
это
есть
And
this
people's
spreadin'
it
around!
И
эта
публика
распространяет
это
повсюду!
You
either
have
it
У
тебя
это
либо
есть,
Or
you've
had
it!
Либо
у
тебя
этого
никогда
не
было!
Hello,
everybody!
My
name
is
Rose!
What's
yours?
Здравствуйте
все!
Меня
зовут
Роза!
А
вас?
How
do
you
like
them
eggrolls,
Mr.
Goldstone?
Как
вам
эти
яичные
рулетики,
мистер
Голдстоун?
Hold
your
hats
and
hallelujah.
Держите
свои
шляпы
и
аллилуйя.
Mama's
gonna
show
it
to
you.
Мама
покажет
вам,
как
это
делается.
Ready
or
not,
shhh,
here
comes
Mama.
Готовы
или
нет,
тсс,
идет
Мама.
Mama's
talkin'
loud.
Мама
говорит
во
весь
голос.
Mama's
doin'
fine.
У
Мамы
все
хорошо.
Mama's
gettin'
hot.
Мама
загорается.
Mama's
goin'
stong.
Мама
становится
сильнее.
Mama's
movin'
on.
Мама
движется
дальше.
Mama's
all
alone.
Мама
совсем
одна.
Mama
doesn't
care.
Маме
все
равно.
Mama's
lettin'
loose.
Мама
отрывается
на
полную.
Mama's
got
the
stuff.
У
Мамы
есть
все
необходимое.
Mama's
lettin'
go.
Мама
отпускает
прошлое.
Mama's
got
the
stuff.
У
Мамы
есть
все
необходимое.
Mama's
gotta
move.
Мама
должна
двигаться
дальше.
Mama's
gotta
go.
Мама
должна
идти.
Mama's
gotta
let
go.
Мама
должна
отпустить.
Why
did
I
do
it?
Зачем
я
это
делала?
What
did
it
get
me?
Что
это
мне
дало?
Scr*pbooks
full
of
me
in
the
background.
Фотоальбомы,
полные
меня
на
заднем
плане.
Give
'em
love
and
what
does
it
get
ya?
Даришь
им
любовь,
и
что
получаешь
взамен?
What
does
it
get
ya?
Что
получаешь
взамен?
One
quick
look
as
each
of
'em
leaves
you.
Один
быстрый
взгляд,
когда
каждый
из
них
покидает
тебя.
All
your
life
and
what
does
it
get
ya?
Вся
твоя
жизнь,
и
что
она
тебе
дала?
Thanks
a
lot
and
out
with
the
garbage,
Спасибо
большое,
и
долой
мусор,
They
take
bows
and
you're
battin'
zero.
Они
выходят
на
поклон,
а
ты
остаешься
ни
с
чем.
I
had
a
dream.
У
меня
была
мечта.
I
dreamed
it
for
you,
June.
Я
мечтала
об
этом
для
тебя,
Джун.
It
wasn't
for
me,
Herbie.
Это
было
не
для
меня,
Херби.
And
if
it
wasn't
for
me
И
если
бы
не
я,
Then
where
would
you
be,
То
где
бы
ты
была,
Miss
Gypsy
Rose
Lee?
Мисс
Джипси
Роуз
Ли?
Well,
someone
tell
me,
when
is
it
my
turn?
Что
ж,
кто-нибудь
скажет
мне,
когда
настанет
моя
очередь?
Don't
I
get
a
dream
for
myself?
Разве
у
меня
нет
права
на
собственную
мечту?
Starting
now
it's
gonna
be
my
turn.
С
этого
момента
моя
очередь.
Gangway,
world,
get
off
of
my
runway!
Проход
свободен,
публика,
убирайтесь
с
моего
пути!
Starting
now
I
bat
a
thousand!
С
этого
момента
я
на
высоте!
This
time,
boys,
I'm
taking
the
bows
and
На
этот
раз,
парни,
я
выхожу
на
поклон,
и
Everything's
coming
up
Rose!
Теперь
все
будет
у
Розы!
Everything's
coming
up
roses!
Теперь
все
будет
в
розах!
Everything's
coming
up
roses
Теперь
все
будет
в
розах
This
time
for
me!
На
этот
раз
для
меня!
For
me!
For
me!
For
me!
For
me!
For
me!
Для
меня!
Для
меня!
Для
меня!
Для
меня!
Для
меня!
For
me!
Yeah!
Для
меня!
Да!
Thx
4 read
E.E.B
Спасибо,
что
прочитали
Е.Е.Б
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.