Lyrics and translation Patti Page - A Poor Mans Roses (Rerecorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Poor Mans Roses (Rerecorded)
Розы бедняка (перезапись)
Poor
Man's
Roses
Розы
бедняка
I
must
make
up
my
mind
today;
Я
должна
решить
сегодня,
What
to
have,
what
to
hold:
Что
выбрать,
что
оставить:
A
poor
man's
roses,
Розы
бедняка
Or
a
rich
man's
gold
Или
золото
богача.
One's
as
wealthy
as
a
king
in
a
palace,
Кто-то
богат,
как
король
во
дворце,
Though
he's
callous
and
cold.
Хотя
он
черств
и
холоден.
He
may
learn
to
give
his
heart
for
love,
Он
может
научиться
отдавать
свое
сердце
за
любовь,
Instead
of
buying
it
with
gold.
Вместо
того,
чтобы
покупать
ее
золотом.
Then
the
poor
man's
roses,
Тогда
розы
бедняка
And
the
thrill
when
we
kiss
И
трепет
нашего
поцелуя
Will
be
memories
of
paradise
Станут
воспоминаниями
о
рае,
That
I'll
never
miss.
Которые
я
никогда
не
забуду.
And
yet
the
hand
that
brings
a
rose
tonight
И
все
же
рука,
что
дарит
розу
сегодня
вечером,
Is
the
hand
I
will
hold.
Это
рука,
которую
я
буду
держать.
For
the
rose
of
love
means
more
to
me
Ведь
роза
любви
значит
для
меня
больше,
Than
any
rich
man's
gold.
Чем
золото
любого
богача.
Then
the
poor
man's
roses
Тогда
розы
бедняка
And
the
thrill
when
we
kiss
(when
we
kiss)
И
трепет
нашего
поцелуя
(нашего
поцелуя)
Will
be
memories
of
paradise
Станут
воспоминаниями
о
рае,
That
I'll
never
miss.
Которые
я
никогда
не
забуду.
And
yet
the
hand
that
brings
a
rose
tonight
И
все
же
рука,
что
дарит
розу
сегодня
вечером,
Is
the
hand
I
will
hold.
Это
рука,
которую
я
буду
держать.
For
the
rose
of
love
means
more
to
me
Ведь
роза
любви
значит
для
меня
больше,
Than
any
rich
man's
go-o-o-o-old
Чем
золото
любого
богача-а-а-а.
Than
any
rich
man's
gold.
Чем
золото
любого
богача.
ALTERNATE
ENDING
FROM
PATTI'S
RE-RECORDING:
АЛЬТЕРНАТИВНОЕ
ОКОНЧАНИЕ
ИЗ
ПЕРЕЗАПИСИ
ПЭТТИ:
Then
the
poor
man's
roses
Тогда
розы
бедняка
And
the
thrill
when
we
kiss
И
трепет
нашего
поцелуя
Will
be
memories
of
paradise
Станут
воспоминаниями
о
рае,
That
I'll
never
miss.
Которые
я
никогда
не
забуду.
And
yet
the
hand
that
brings
a
rose
tonight
И
все
же
рука,
что
дарит
розу
сегодня
вечером,
Is
the
hand
I
will
hold
Это
рука,
которую
я
буду
держать.
For
the
rose
of
love
means
more
to
me
Ведь
роза
любви
значит
для
меня
больше,
Than
any
rich
man's
gold.
Чем
золото
любого
богача.
Yes,
the
rose
of
love
means
more
to
me
Да,
роза
любви
значит
для
меня
больше,
Than
any
rich
man's
gold
Чем
золото
любого
богача.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delugg Milton, Hilliard Bob
Attention! Feel free to leave feedback.