Lyrics and translation Patti Page - Cabaret
What
good
is
sitting
alone
in
your
room?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
сидеть
в
одиночестве
в
своей
комнате?
Come
hear
the
music
play
Приходите
послушать
музыку
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Come
to
the
cabaret.
Пойдем
в
кабаре.
Put
down
the
knitting,
the
book,
and
the
broom.
Отложи
вязание,
книгу
и
метлу.
Time
for
a
holiday.
Пора
отдохнуть.
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Come
to
the
cabaret.
Пойдем
в
кабаре.
Come
taste
the
wine,
Приди,
отведай
вина.
Come
hear
the
band,
Приходите
послушать
оркестр,
Come
blow
your
horn,
Давай,
дуй
в
свой
рог,
Start
celebrating,
Начинайте
праздновать!
Right
this
way,
Прямо
сюда,
Your
table′s
waiting.
Твой
столик
ждет.
No
use
permitting
Нет
смысла
разрешать.
Some
prophet
of
doom
to
wipe
every
smile
away
Какой-то
пророк
судьбы,
чтобы
стереть
с
лица
лица
все
улыбки.
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище,
So
come
to
the
cabaret!
Так
что
приходи
в
кабаре!
I
used
to
have
this
girlfriend
known
as
Elsie,
У
меня
была
подружка
по
имени
Элси,
With
whom
I
shared
four
sorbid
rooms
in
Chelsea.
С
которой
я
делил
четыре
комнаты
в
Челси.
She
wasn't
what
you′d
call
Она
была
не
из
тех
кого
можно
назвать
A
blushing
flower.
Краснеющий
цветок.
As
a
matter
of
fact
По
сути
дела
She
rented
by
the
hour.
Она
снимала
квартиру
по
часам.
The
day
she
died
the
neighbours
came
to
snicker
В
день
ее
смерти
соседи
пришли
посмеяться.
"Well,
that's
what
comes
from
"Ну,
это
то,
что
происходит
от
...
Too
much
pills
and
liquor."
Слишком
много
таблеток
и
алкоголя.
But
when
I
saw
her
laid
out
like
a
queen,
Но
когда
я
увидел
ее
лежащей,
как
королева,
She
was
the
happiest
corpse
Она
была
самым
счастливым
трупом.
I'd
ever
seen
Я
когда-либо
видел
...
I
think
of
Elsie
to
this
very
day
Я
думаю
об
Элси
по
сей
день.
I
remember
how
she′d
turned
to
me
and
say:
Я
помню,
как
она
повернулась
ко
мне
и
сказала:
"What
good
is
sitting
alone
in
your
room?
"Что
хорошего
в
том,
чтобы
сидеть
в
одиночестве
в
своей
комнате?
Come
hear
the
music
play
Приходите
послушать
музыку
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
Come
to
the
cabaret.
Пойдем
в
кабаре.
And
as
for
me,
А
что
касается
меня...
I
made
my
mind
up,
back
in
Chelsea,
Тогда,
в
Челси,
я
решил,
When
I
go,
I′m
going
like
Elsie
Что
когда
я
уйду,
то
буду
как
Элси.
Start
by
admitting
from
cradle
to
tomb
Начните
с
признания
от
колыбели
до
могилы
Isn't
that
long
a
stay
Разве
это
не
долгий
срок?
Life
is
a
cabaret,
old
chum,
Жизнь-это
кабаре,
дружище.
It′s
only
a
cabaret,
old
chum,
Это
всего
лишь
кабаре,
дружище.
And
I
love
the
cabaret.
И
я
люблю
кабаре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! Feel free to leave feedback.