Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down The Trail Of Achin' Hearts
Auf dem Pfad der schmerzenden Herzen
You
told
me
I
was
your
darling
Du
sagtest
mir,
ich
sei
dein
Schatz
You
kept
me
hanging
around
Du
hieltst
mich
hin
Somebody
else
is
your
darling
Eine
Andere
ist
jetzt
dein
Schatz
For
lonesome
and
blue
I'll
be
found
Man
wird
mich
einsam
und
traurig
finden
Down
the
trail
of
achin'
hearts
Auf
dem
Pfad
der
schmerzenden
Herzen
When
nobody's
hiding
their
tears
Wo
niemand
seine
Tränen
verbirgt
You
set
me
there
where
sadness
start
Du
hast
mich
dorthin
gebracht,
wo
die
Traurigkeit
beginnt
Down
the
trail
of
achin'
hearts
Auf
dem
Pfad
der
schmerzenden
Herzen
Once
I
was
passing
your
window
Einmal
ging
ich
an
deinem
Fenster
vorbei
Under
the
light
of
a
star
Unter
dem
Licht
eines
Sterns
Somebody
else
played
my
love
song
Eine
Andere
spielte
mein
Liebeslied
And
played
it
on
my
old
guitar
Und
spielte
es
auf
meiner
alten
Gitarre
Down
the
trail
of
achin'
heart
Auf
dem
Pfad
des
schmerzenden
Herzens
Where
nobody's
hiding
their
tears
Wo
niemand
seine
Tränen
verbirgt
You
set
me
there
where
sadness
start
Du
hast
mich
dorthin
gebracht,
wo
die
Traurigkeit
beginnt
Down
the
trail
of
achin'
hearts
Auf
dem
Pfad
der
schmerzenden
Herzen
After
you
have
all
your
darlings
Nachdem
du
all
deine
Lieblinge
hattest
Maybe
you'll
be
on
the
shelf
Vielleicht
landest
du
dann
im
Abseits
Why
are
these
days
little
darling
Eines
Tages,
mein
kleiner
Liebling
Now
you
may
be
down
there
yourself
Wirst
du
vielleicht
selbst
dort
unten
sein
Down
the
trail
of
aching
hearts
Auf
dem
Pfad
der
schmerzenden
Herzen
Where
nobody's
hiding
their
tears
Wo
niemand
seine
Tränen
verbirgt
You
set
me
there
where
sadness
start
Du
hast
mich
dorthin
gebracht,
wo
die
Traurigkeit
beginnt
Down
the
trail
of
achin'
heart
Auf
dem
Pfad
des
schmerzenden
Herzens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nat Simon, Jimmy Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.