Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
plan
to
motor
West
Wenn
du
jemals
planst,
nach
Westen
zu
fahren,
mein
Schatz,
Travel
my
way,
take
the
highway
that
is
best
Reise
auf
meine
Art,
nimm
die
Autobahn,
die
am
besten
ist.
Get
your
kicks
on
Route
Sixty-Six
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66.
It
winds
from
Chicago
to
LA
Sie
schlängelt
sich
von
Chicago
nach
LA,
More
than
two
thousand
miles
all
the
way
Mehr
als
zweitausend
Meilen
den
ganzen
Weg.
Get
your
kicks
on
Route
Sixty-Six
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66.
Now
you
go
through
Saint
Looey
Jetzt
fährst
du
durch
Saint
Louis,
Joplin,
Missouri
Joplin,
Missouri,
Oklahoma
City
is
mighty
pretty
Oklahoma
City
ist
sehr
hübsch.
You
see
Amarillo
Du
siehst
Amarillo,
Gallup,
New
Mexico
Gallup,
New
Mexico,
Flagstaff,
Arizona
Flagstaff,
Arizona,
Don't
forget
Winona
Vergiss
nicht
Winona,
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino.
Won't
you
get
hip
to
this
climate
too
Wirst
du
dich
auch
an
dieses
Klima
gewöhnen,
mein
Lieber,
When
you
make
that
California
trip
Wenn
du
diese
Kalifornienreise
machst?
Get
your
kicks
on
Route
Sixty-Six
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66.
Now
you
go
through
Saint
Looey
Jetzt
fährst
du
durch
Saint
Louis,
Joplin,
Missouri
Joplin,
Missouri,
Oklahoma
City
is
mighty
pretty
Oklahoma
City
ist
sehr
hübsch.
You
see
Amarillo
Du
siehst
Amarillo,
Gallup,
New
Mexico
Gallup,
New
Mexico,
Flagstaff,
Arizona
Flagstaff,
Arizona,
Don't
forget
Winona
Vergiss
nicht
Winona,
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino.
Won't
you
get
hip
to
this
climate
too
Wirst
du
dich
auch
an
dieses
Klima
gewöhnen,
mein
Lieber,
When
you
make
that
California
trip
Wenn
du
diese
Kalifornienreise
machst?
Get
your
kicks
on
Route
Sixty-Six
Hol
dir
deinen
Kick
auf
der
Route
66.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Troup
Attention! Feel free to leave feedback.