Lyrics and translation Patti Page - This Close to the Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Close to the Dawn
Так близко к рассвету
I'm
calling
you,
cabbie!
Зову
тебя,
такси!
I'm
coming,
be
right
there
Еду,
буду
прямо
там.
He
won't
know
their
names
Он
не
знает
их
имён.
He
won't
know
where
they
come
from
Он
не
знает,
откуда
они
Or
where
they
go
Или
куда
они
едут.
He
only
knows
they'll
be
in
love
Он
знает
только,
что
они
влюблены
This
close
to
the
dawn
Так
близко
к
рассвету.
The
ones
that
come
to
ride
with
him
Те,
кто
едут
с
ним,
All
we
seem
to
be
helplessly
in
love
Все
мы,
кажется,
безнадежно
влюблены.
He'll
take
you
'round
the
park
if
you
will
Он
прокатит
тебя
по
парку,
если
хочешь,
Though
the
night
is
still
Хотя
ночь
всё
ещё
тиха.
He'll
find
a
breeze
to
call
your
own
Он
найдёт
ветерок,
который
будет
только
твоим.
(Never
leave
me),
(never
leave
me)
(Никогда
не
покидай
меня),
(никогда
не
покидай
меня)
He'd
be
happy
too
Он
тоже
был
бы
счастлив.
(Never
leave
me),
(never
leave
me)
(Никогда
не
покидай
меня),
(никогда
не
покидай
меня)
He'll
take
you
around
again
while
you're
young
Он
снова
прокатит
тебя,
пока
ты
молод,
Take
you
to
the
stars
that
shine
upon
manhattan
tower
Отвезёт
тебя
к
звёздам,
что
сияют
над
Манхэттенской
башней.
(Never
leave
me),
(never
leave
me)
(Никогда
не
покидай
меня),
(никогда
не
покидай
меня)
He'll
take
you
'round
again
Он
снова
прокатит
тебя.
(Never
leave
me),
(never
leave
me)
(Никогда
не
покидай
меня),
(никогда
не
покидай
меня)
He
won't
know
their
names
Он
не
знает
их
имён.
He
won't
know
where
they
come
from
Он
не
знает,
откуда
они
Or
where
they
go
Или
куда
они
едут.
He
only
knows
they're
so
in
love
(hey
cabbie!)
Он
знает
только,
что
они
так
влюблены
(эй,
такси!).
They're
so
in
love,
{hey,
hey
cabbie!}
Они
так
влюблены
{эй,
эй,
такси!}
They're
so
in
love
{hey,
hey
cabbie!}
Они
так
влюблены
{эй,
эй,
такси!}
They're
so
in
love
Они
так
влюблены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.