Lyrics and translation Patti Scialfa - Rainy Day Man
Rainy Day Man
Мужчина дождливых дней
(He's
my
rainy
day
man,
child,
rainy
day
man)
(Он
мой
мужчина
дождливых
дней,
милый,
мужчина
дождливых
дней)
You
can
turn
off
that
big
light
Ты
можешь
выключить
этот
большой
свет
Oh,
you've
got
it
О,
у
тебя
это
получилось
Gonna
wrap
you
up
like
a
satin
valentine
Собираюсь
завернуть
тебя
как
атласную
валентинку
Put
you
in
my
pocket
Положу
тебя
в
свой
карман
When
I
was
sad
and
sorry
Когда
мне
было
грустно
и
печально
I
lay
my
prayers
down
at
his
gate
Я
возложила
свои
молитвы
у
его
ворот
Some
have
tried
before
to
save
me
Некоторые
пытались
спасти
меня
раньше
They
were
just
to
late
Они
просто
опоздали
Hey,
my
rainy
day
man
Эй,
мой
мужчина
дождливых
дней
My
rainy
day
man
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Мой
мужчина
дождливых
дней
(ах
ах
ах
ах
ах
ах)
All
my
troubles,
all
just
drippin'
away
Все
мои
беды,
все
просто
уходят
прочь
I
was
drownin'
in
the
shadows
Я
тонула
в
тенях
Freezing
in
the
burning
light
Замерзала
в
палящем
свете
I
drank
his
holy
water
Я
пила
его
святую
воду
And
it
fixed
me
up
just
right
И
это
меня
поправило
Here
it
comes
(here
it
comes)
Вот
и
он
(вот
и
он)
Hey,
my
rainy
day
man
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Эй,
мой
мужчина
дождливых
дней
(ах
ах
ах
ах
ах
ах)
Here
it
comes
(here
it
comes)
Вот
и
он
(вот
и
он)
Hey,
my
rainy
day
man
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Эй,
мой
мужчина
дождливых
дней
(ах
ах
ах
ах
ах
ах)
(Kisses,
sweeter
than
honey)
(Поцелуи,
слаще
меда)
(Kisses,
on
my
tongue)
(Поцелуи,
на
моем
языке)
(I
try
to
pour
the
sugar
on
me)
My
rainy
day
man,
my
rainy
day
man
(Я
пытаюсь
полить
себя
сахаром)
Мой
мужчина
дождливых
дней,
мой
мужчина
дождливых
дней
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby,
bang
bang,
touch)
My
rainy
day
man,
my
rainy
day
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка,
бах
бах,
прикосновение)
Мой
мужчина
дождливых
дней,
мой
мужчина
дождливых
I
got
a
love
so
sweet,
У
меня
есть
любовь
такая
сладкая,
Got
an
awesome
touch
Есть
потрясающее
прикосновение
Sometimes
you
pay
the
price
Иногда
ты
платишь
цену
For
wanting
something
so
much
За
то,
что
чего-то
так
сильно
хочешь
But
that's
alright,
Но
это
нормально,
Oh,
'cause
you
have
it
О,
потому
что
у
тебя
это
есть
Something
to
believe
in
Во
что
верить
Built
in
faith
and
concrete
trust
Встроенная
вера
и
бетонное
доверие
Seven
days
and
seven
nights,
it
tightens
me
right
up
Семь
дней
и
семь
ночей,
это
меня
заводит
Here
it
comes
(here
it
comes)
Вот
и
он
(вот
и
он)
Hey,
my
rainy
day
man
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
Эй,
мой
мужчина
дождливых
дней
(ах
ах
ах
ах
ах
ах)
Here
it
comes
(here
it
comes)
Вот
и
он
(вот
и
он)
Ooh,
my
rainy
day
man
(ah
ah
ah
ah
ah
ah)
(Rainy
day
man)
О,
мой
мужчина
дождливых
дней
(ах
ах
ах
ах
ах
ах)
(Мужчина
дождливых
дней)
Here
it
comes
(kisses,
sweeter
than
honey)
Вот
и
он
(поцелуи,
слаще
меда)
My
rainy
day
man
Мой
мужчина
дождливых
дней
(Kisses,
on
my
tongue)
(Поцелуи,
на
моем
языке)
(That's
right,
pour
the
sugar
on
me)
(Вот
так,
полей
меня
сахаром)
My
rainy
day
man
Мой
мужчина
дождливых
дней
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby,
bang
bang,
touch)
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка,
бах
бах,
прикосновение)
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby,
bang
bang,
touch)
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка,
бах
бах,
прикосновение)
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby)
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка)
Rainy
day
man
Мужчина
дождливых
дней
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby)
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка)
Rainy
day
man
Мужчина
дождливых
дней
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby)
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка)
My
rainy
day
man
Мой
мужчина
дождливых
дней
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby)
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка)
Hey,
my
rainy
day
man
Эй,
мой
мужчина
дождливых
дней
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby)
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка)
My
rainy
day
man
Мой
мужчина
дождливых
дней
(Sugar,
sugar,
sugar,
baby)
(Сахар,
сахар,
сахар,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patti Scialfa
Attention! Feel free to leave feedback.