Lyrics and translation Patti Smith - Bad Joke Banter - Live
Bad Joke Banter - Live
Шуточки-минуточки - Концертная запись
Oh,
well,
if
you
insist
Ну
что
ж,
если
настаиваешь...
I
do
have
a
classic
У
меня
есть
одна
классическая.
This,
this
joke
got
me
signed
to
my
record
company
Эта,
эта
шутка
помогла
мне
подписать
контракт
с
моей
звукозаписывающей
компанией.
Um,
well,
there
was
a,
there's
this
traveling
salesman
Хм,
ну,
был,
был
один
коммивояжер,
And
he
was
bragging
to
his
buddies,
he's
a
fuller
brush
man
И
он
хвастался
своим
приятелям,
он
торговал
щетками,
He
says,
you
know,
I
look
just
like
Magellan
Он
говорит:
"Знаете,
я
очень
похож
на
Магеллана".
And
he
said,
"How,
how
are
you?"
А
они
ему:
"Как
так,
как
ты
это
объяснишь?"
Do
you
think,
what
do
you
think
the
literate
Как
ты
думаешь,
как
ты
думаешь,
образованные
люди...
Oh,
this
is
Washington,
D.C,
you
know
your
history
Ох,
это
же
Вашингтон,
округ
Колумбия,
ты
же
знаешь
историю.
I'm
always
afraid
nobody
will
know
who
Magellan
is
Я
всегда
боюсь,
что
никто
не
узнает,
кто
такой
Магеллан,
And
then
it
won't
make
any
sense
И
тогда
в
этом
не
будет
никакого
смысла.
Alright,
let's,
let's
take
a
brief
Ладно,
давайте,
давайте
сделаем
небольшую...
For
those
who
don't,
let's,
let's,
let's
just
forget
Для
тех,
кто
не
в
курсе,
давайте,
давайте,
давайте
просто
забудем...
Let's
put
the
joke
over
here
Давай
отложим
шутку.
Now
I'll
be
like
a
school
teacher
Сейчас
я
буду
как
школьная
учительница.
Ferdinand
Magellan
Фернан
Магеллан.
Oh,
now
Bobby
Jones
О,
ну,
Бобби
Джонс.
You
know
that
he
was
the
one
who
Ты
же
знаешь,
что
это
он
был
тем,
кто...
The
first
man
who
sailed
around
the
world
Первым
совершил
кругосветное
путешествие.
Actually,
1492
Вообще-то,
в
1492
году.
Actually,
I
wasn't
that
great
in
history
myself
На
самом
деле,
я
сама
не
очень
хорошо
училась
по
истории.
Anyway,
they
said,
"Alright,
well,
prove
it
to
us,
Charlie"
В
общем,
они
сказали:
"Хорошо,
ну
докажи
нам,
Чарли".
And
he
says,
"Alright"
А
он
говорит:
"Хорошо".
So,
uh,
he,
he
takes
the
sales
guys
out
on
his
route
Итак,
э-э,
он
берет
своих
приятелей-продавцов
с
собой
по
своему
маршруту
And
he
puts
them
behind
a
bush
И
прячет
их
за
кустом.
And
he
goes
over
to
a
split-level
А
сам
подходит
к
двухэтажному
дому.
He
knocks
on
the
door
and
the
housewife
answers
Он
стучит
в
дверь,
и
ему
открывает
домохозяйка.
And
her
robe
is
open
lecherously
Ее
халат
соблазнительно
распахнут.
And
she
says,
uh,
she,
she
looks
down
at
his
ware
И
она
говорит,
э-э,
она,
она
смотрит
на
его
товары
And
she
says,
uh,
hey,
Charlie
И
говорит,
э-э,
эй,
Чарли,
You
wanna
go
around
the
world?
Хочешь
совершить
кругосветное
путешествие?
And
she
did
И
они
отправились.
And
he
did
И
он
отправился.
With
lovely
Matilda
McGill
Cuddy
С
прекрасной
Матильдой
МакГил
Кадди.
That
very
housewife
С
той
самой
домохозяйкой.
They
went
all
around
the
world
Они
объехали
весь
мир.
And
wound
up
in
Australia
И
оказались
в
Австралии.
Where
they
overheard
a
conversation
of
two
kangaroos
Где
они
подслушали
разговор
двух
кенгуру.
And
the
papa
kangaroo
said,
"They
were
the
children"
И
папа-кенгуру
сказал:
"Это
были
дети".
And
the
mama
kangaroos
said,
"My
pocket's
been
picked"
А
мама-кенгуру
ответила:
"У
меня
вытащили
кошелек
из
кармана!".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.