Lyrics and translation Patti Smith - Birdland
His
father
died
and
left
him
a
little
farm
in
New
England.
Его
отец
умер
и
оставил
ему
маленькую
ферму
в
Новой
Англии.
All
the
long
black
funeral
cars
left
the
scene
Все
длинные
черные
похоронные
машины
покинули
сцену.
And
the
boy
was
just
standing
there
alone
И
мальчик
просто
стоял
там
один.
Looking
at
the
shiny
red
tractor
Смотрю
на
блестящий
красный
трактор.
Him
and
his
daddy
used
to
sit
inside
Он
и
его
папа
сидели
внутри.
And
circle
the
blue
fields
and
grease
the
night.
И
объезжай
Голубые
поля
и
смазывай
ночь.
It
was
if
someone
had
spread
butter
on
all
the
fine
points
of
the
stars
Это
было,
если
бы
кто-то
намазал
маслом
все
тонкости
звезд.
'Cause
when
he
looked
up
they
started
to
slip.
Потому
что
когда
он
поднял
глаза,
они
начали
ускользать.
Then
he
put
his
head
in
the
crux
of
his
arm
Затем
он
положил
голову
в
самую
суть
своей
руки.
And
he
started
to
drift,
drift
to
the
belly
of
a
ship,
И
он
начал
дрейфовать,
дрейфовать
к
дну
корабля,
Let
the
ship
slide
open,
and
he
went
inside
of
it
Позволил
кораблю
раскрыться,
и
он
вошел
внутрь
него.
And
saw
his
daddy
'hind
the
control
board
streamin'
beads
of
light,
И
увидел
его
папуля,
задним
сидящим
на
контрольной
панели,
струящимся
бусами
света.
He
saw
his
daddy
'hind
the
control
board,
Он
видел,
как
его
отец
запер
контрольную
доску.
And
he
was
very
different
tonight
И
сегодня
он
был
совсем
другим.
'Cause
he
was
not
human,
he
was
not
human.
Потому
что
он
не
был
человеком,
он
не
был
человеком.
And
then
the
little
boy's
face
lit
up
with
such
naked
joy
И
тогда
лицо
мальчика
загорелось
такой
обнаженной
радостью.
That
the
sun
burned
around
his
lids
and
his
eyes
were
like
two
suns,
Что
Солнце
горело
вокруг
его
век,
и
его
глаза
были
словно
два
солнца.
White
lids,
white
opals,
seeing
everything
just
a
little
bit
too
clearly
Белые
веки,
белые
опалы,
я
вижу
все
слишком
отчетливо.
And
he
looked
around
and
there
was
no
black
ship
in
sight,
И
он
оглянулся
вокруг,
и
не
было
никакого
черного
корабля,
No
black
funeral
cars,
nothing
except
for
him
the
raven
Никаких
черных
похоронных
машин,
ничего,
кроме
него
ворона.
And
fell
on
his
knees
and
looked
up
and
cried
out,
Он
упал
на
колени,
посмотрел
вверх
и
закричал:
"No,
daddy,
don't
leave
me
here
alone,
"Нет,
папочка,
не
оставляй
меня
здесь
одного.
Take
me
up,
daddy,
to
the
belly
of
your
ship,
Забери
меня,
папочка,
ко
дну
своего
корабля,
Let
the
ship
slide
open
and
I'll
go
inside
of
it
Дай
кораблю
раскрыться,
и
я
войду
в
него.
Where
you're
not
human,
you
are
not
human."
Там,
где
ты
не
человек,
ты
не
человек".
But
nobody
heard
the
boy's
cry
of
alarm.
Но
никто
не
слышал
крика
тревоги
мальчика.
Nobody
there
'cept
for
the
birds
around
the
New
England
farm
Нет
никого,
кроме
птиц
вокруг
фермы
Новой
Англии.
And
they
gathered
in
all
directions,
like
roses
they
scattered
И
они
собрались
во
все
стороны,
словно
розы,
они
рассыпались.
And
they
were
like
compass
grass
coming
together
И
они
были
словно
компасная
трава,
сходящаяся
вместе.
Into
the
head
of
a
shaman
bouquet
В
голову
шаманского
букета.
Slit
in
his
nose
and
all
the
others
went
shooting
Перерезал
ему
нос,
и
все
остальные
пошли
стрелять.
And
he
saw
the
lights
of
traffic
beckoning
like
the
hands
of
Blake
И
он
увидел
огни
движения,
манящие,
как
руки
Блейка.
Grabbing
at
his
cheeks,
taking
out
his
neck,
Хватаясь
за
щеки,
вынимая
шею.
All
his
limbs,
everything
was
twisted
and
he
said,
Все
его
конечности,
все
было
скручено,
и
он
сказал:
"I
won't
give
up,
won't
give
up,
don't
let
me
give
up,
"Я
не
сдамся,
не
сдамся,
не
дай
мне
сдаться.
I
won't
give
up,
come
here,
let
me
go
up
fast,
Я
не
сдамся,
иди
сюда,
позволь
мне
подняться
быстро.
Take
me
up
quick,
take
me
up,
up
to
the
belly
of
a
ship
Подними
меня,
подними
меня,
подними
меня
ко
дну
корабля.
And
the
ship
slides
open
and
I
go
inside
of
it
where
I
am
not
human."
И
корабль
открывается,
и
я
иду
внутрь
него,
где
я
не
человек".
I
am
helium
raven
and
this
movie
is
mine,
Я-гелиевый
ворон,
и
этот
фильм
Мой.
So
he
cried
out
as
he
stretched
the
sky,
И
он
закричал,
растягивая
небо.
Pushing
it
all
out
like
latex
cartoon,
am
I
all
alone
in
this
generation?
Выталкивая
все
это,
как
латексный
мультфильм,
я
одинок
в
этом
поколении?
We'll
just
be
dreaming
of
animation
night
and
day
Мы
просто
будем
мечтать
об
анимации
днем
и
ночью.
And
won't
let
up,
won't
let
up
and
I
see
them
coming
in,
И
не
подведет,
не
подведет,
и
я
вижу,
как
они
приближаются,
Oh,
I
couldn't
hear
them
before,
but
I
hear
'em
now,
О,
я
не
мог
их
раньше
услышать,
но
я
слышу
их
сейчас,
It's
a
radar
scope
in
all
silver
and
all
platinum
lights
Это
радар
во
всем
серебре
и
во
всех
платиновых
огнях.
Moving
in
like
black
ships,
they
were
moving
in,
streams
of
them,
Двигаясь,
как
черные
корабли,
они
двигались,
потоки
их.
And
he
put
up
his
hands
and
he
said,
It's
me,
it's
me,
И
он
поднял
руки
и
сказал:
"Это
я,
это
я".
I'll
give
you
my
eyes,
take
me
up,
oh
now
please
take
me
up,
Я
дам
тебе
свои
глаза,
возьми
меня,
о,
пожалуйста,
возьми
меня.
I'm
helium
raven
waitin'
for
you,
please
take
me
up,
Я
гелий
Рэйвен,
жду
тебя,
Пожалуйста,
возьми
меня,
Don't
let
me
here,
the
son,
the
sign,
the
cross,
не
дай
мне
сюда,
сын,
знак,
крест.
Like
the
shape
of
a
tortured
woman,
Как
в
образе
измученной
женщины.
The
true
shape
of
a
tortured
woman,
Истинный
облик
измученной
женщины.
The
mother
standing
in
the
doorway
letting
her
sons
Мать,
стоящая
в
дверях,
отпускает
своих
сыновей.
No
longer
presidents
but
prophets
Больше
не
президенты,
а
пророки.
They're
all
dreaming
they're
gonna
bear
the
prophet,
Они
все
мечтают,
что
вынесут
пророка.
He's
gonna
run
through
the
fields
dreaming
in
animation
Он
побежит
по
полям,
мечтая
в
анимации.
It's
all
gonna
split
his
skull
Все
это
расколет
ему
череп.
It's
gonna
come
out
like
a
black
bouquet
shining
Она
выйдет,
как
сияющий
черный
букет.
Like
a
fist
that's
gonna
shoot
them
up
Как
кулак,
который
будет
стрелять
в
них.
Like
light,
like
Mohammed
Boxer
Как
свет,
как
Мохаммед
боксер.
Take
them
up
up
up
up
up
up
Поднимите
их
вверх,
вверх,
вверх!
Oh,
let's
go
up,
up,
take
me
up,
I'll
go
up,
О,
давай
поднимемся,
поднимемся,
поднимемся,
я
поднимусь,
я
поднимусь,
I'm
going
up,
I'm
going
up
Я
поднимусь.
Take
me
up,
I'm
going
up,
I'll
go
up
there
Поднимите
меня,
я
поднимусь,
я
поднимусь
туда.
Go
up
go
up
go
up
go
up
up
up
up
up
up
up
Поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся.
Up,
up
to
the
belly
of
a
ship.
Вверх,
вверх
к
брюху
корабля.
Let
the
ship
slide
open
and
we'll
go
inside
of
it
Пусть
корабль
раскроется,
и
мы
войдем
внутрь.
Where
we
are
not
human,
we're
not
human.
Там,
где
мы
не
люди,
мы
не
люди.
Well,
there
was
sand,
there
were
tiles,
Что
ж,
там
был
песок,
там
были
плитки.
The
sun
had
melted
the
sand
and
it
coagulated
Солнце
растопило
песок
и
свернулось.
Like
a
river
of
glass
Словно
река
стекла.
When
it
hardened
he
looked
at
the
surface
Когда
она
затвердела,
он
посмотрел
на
поверхность.
He
saw
his
face
Он
увидел
свое
лицо.
And
where
there
were
eyes
were
just
two
white
opals,
И
там,
где
были
глаза,
были
лишь
два
белых
опала.
Two
white
opals,
Два
белых
опала.
Where
there
were
eyes
there
were
just
two
white
opals
Там,
где
были
глаза,
были
лишь
два
белых
опала.
And
he
looked
up
and
the
rays
shot
И
он
посмотрел
вверх,
и
лучи
выстрелили.
And
he
saw
raven
comin'
in
И
он
увидел
ворона,
приближающегося.
And
he
crawled
on
his
back
and
he
went
up
Он
приполз
на
спину
и
поднялся.
Up
up
up
up
up
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх!
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way,
Ша-да-ду-воп,
да-шаман,
делай
так.
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way,
Ша-да-ду-воп,
да-шаман,
делай
так.
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way,
Ша-да-ду-воп,
да-шаман,делай
так.
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way,
Ша-да-ду-воп,
да-шаман,
делай
так.
Sha
da
do
wop,
da
shaman
do
way,
Ша-да-ду-воп,
да-шаман,
делай
так.
We
like
birdland.
Нам
нравится
бердленд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patti Smith, Ivan Kral, Leonard J Kaye, Richard A Sohl
Attention! Feel free to leave feedback.