Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Generation - Live
Meine Generation - Live
Anyway
we're
ready,
now
were
ready
Egal,
wir
sind
bereit,
jetzt
sind
wir
bereit
We'll
just
edit
that
section
out
of
human
existence
Wir
werden
diesen
Abschnitt
einfach
aus
der
menschlichen
Existenz
herausschneiden
So
like
if
you've
taped
this
and
you're
gonna
bootleg
it
will
you
cut
that
area
out
Also,
wenn
du
das
aufgenommen
hast
und
es
als
Bootleg
verbreiten
willst,
schneide
bitte
diesen
Bereich
heraus
Thank
you
very
much
Vielen
Dank
People
try
to
put
us
down
Die
Leute
versuchen,
uns
fertigzumachen
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Just
because
I
get
around
Nur
weil
ich
viel
rumkomme
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Well
I
don't
need
their
fuckin'
shit
Nun,
ich
brauche
ihren
verdammten
Scheiß
nicht
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Hope
I
live
because
of
it
Ich
hoffe,
ich
überlebe
deswegen
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
My
Generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
My
Generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
Why
don't
you
just
fade
away
Warum
verschwindet
ihr
nicht
einfach
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Or
gotta
dig
what
im
gonna
say
Oder
müsst
verstehen,
was
ich
sagen
werde
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Not
locked
in
for
some
new
sensation
Bin
nicht
gefangen
für
irgendeine
neue
Sensation
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Just
talkin'
'bout
my
generation
Rede
nur
über
meine
Generation
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
My
generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
My
generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
My
Generation
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
My
Generation
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
Not
trying
to
put
us
down
Versuche
nicht,
uns
fertigzumachen
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Just
because
I
get
around
Nur
weil
ich
viel
rumkomme
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Man
they
seem
seem
awful
cool
Mann,
sie
scheinen
echt
cool
zu
sein
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Not
gonna
live
before
i
go
home
Werde
nicht
leben,
bevor
ich
nach
Hause
gehe
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
My
generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
My
generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
My
generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
Not
trying
to
put
us
down
Versuche
nicht,
uns
fertigzumachen
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Just
because
i
get
around
Nur
weil
ich
viel
rumkomme
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
I'm
not
trying
to
start
some
new
sensation
Ich
versuche
nicht,
irgendeine
neue
Sensation
zu
starten
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
Just
talkin'
about
my
generation
Rede
nur
über
meine
Generation
(Talkin'
'bout
my
generation)
(Reden
über
meine
Generation)
My
generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
My
generation,
baby
Meine
Generation,
mein
Lieber
My
generation
we
had
dreams,
we
had
dreams,
man
Meine
Generation,
wir
hatten
Träume,
wir
hatten
Träume,
Mann
And
we
fucking
created
George
Bush
Und
wir
haben
verdammt
noch
mal
George
Bush
erschaffen
New
generations
rise
up
Neue
Generationen,
erhebt
euch
Rise
up,
take
the
streets
Erhebt
euch,
nehmt
die
Straßen
ein
Make
change
the
world
is
yours,
change
it,
change
it
Verändert,
die
Welt
gehört
euch,
verändert
sie,
verändert
sie
Birdy
K,
Jay
Dee
Daughtry,
Flea,
Tom
Verlaine,
Tony
Shanahan
Birdy
K,
Jay
Dee
Daughtry,
Flea,
Tom
Verlaine,
Tony
Shanahan
We
the
people!
Wir,
das
Volk!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Townshend
Attention! Feel free to leave feedback.