Patti Smith - Notes to the Future (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patti Smith - Notes to the Future (live)




Notes to the Future (live)
Заметки будущему (live)
Listen my children and you shall hear
Слушайте, дети мои, и услышите
The sound of your own steps
Звук ваших собственных шагов
The sound of your hereafter
Звук вашего грядущего
Memory awaits and turns to greet you
Память ждет и оборачивается, чтобы приветствовать вас
Draping its banner across your wrists
Драпируя своим знаменем ваши запястья
Wake up arms
Пробудитесь, руки
Delicate feet
Нежные стопы
For as one to march the streets
Ибо как один маршировать по улицам
Each alone, each part of another
Каждый сам по себе, каждый часть другого
Your steps shall ring
Ваши шаги зазвенят
Shall raise the cloud
Поднимут облако
And they that will hear will hear
И те, кто услышит, услышат
Will hear voice of the one
Услышат голос единого
And the one and the one
И единого, и единого
As it has never been uttered before
Как никогда прежде не произносился
For something greater yet to come
Ибо грядет нечто большее
Then the hour of the prophets
Чем час пророков
And their great cities
И их великих городов
For the people of Ninevah
Ибо жители Ниневии
Fell to their knees
Упали на колени
Heeding the cry of Jonah
Внимая зову Ионы
United
Объединились
Covering themselves in sackcloth and ashes
Покрывая себя вретищем и пеплом
And called to their god
И воззвали к своему богу
And all their hearts were as one heart.
И все их сердца были как одно сердце.
And all their voices were as one voice.
И все их голоса были как один голос.
God heard them and his mind was moved.
Бог услышал их, и душа его смягчилась.
Yet something greater will come to pass.
Но нечто большее произойдет.
And who will call?
И кто воззовет?
And what will they call?
И к чему они воззовут?
Will they call to God?
Воззовут ли они к Богу?
The air?
К воздуху?
The fowl?
К птицам?
It will not matter, if the call is true.
Это не будет иметь значения, если зов будет истинным.
They shall call and this is known.
Они воззовут, и это известно.
One voice and each another
Один голос и каждый друг друга
Shall enter the dead, the living flower,
Войдут в мертвые, живой цветок,
Enter forms that we know not.
Войдут в формы, которых мы не знаем.
To be felt by sea,
Чтобы быть ощутимыми морем,
By air,
Воздухом,
By earth
Землей
And shall be an elemental pledge.
И станут изначальным залогом.
This is our birthright.
Это наше право по рождению.
This is our charge.
Это наш долг.
And we have given over to others.
И мы передали его другим.
And they have
И они
Not
Не
Done
Справились
Well
Хорошо
And the forests mourn.
И леса скорбят.
The leaves fall.
Листья падают.
Swaddling babes watch and wonder
Спелёнатые младенцы смотрят и удивляются
As the fathers of our spirit nations
Как отцы наших духовных народов
Dance in the street in celebration
Танцуют на улицах в праздновании
As the mountains turn pale from
Пока горы бледнеют от
Their nuclear hand
Их ядерной руки
And they have
И они
Not
Не
Done
Справились
Well
Хорошо
Now my children
Теперь, дети мои
You must overturn the tables
Вы должны перевернуть столы
Deliver the future from material rule
Освободить будущее от власти материального
For only one rule should be considered
Ибо только одно правило должно быть учтено
The eleventh commandment
Одиннадцатая заповедь
To love one another
Любить друг друга
And this is our covenant across your wrist
И это наш завет на ваших запястьях
This offering is yours
Это подношение ваше
To adorn, adore
Украшать, обожать
To bury
Хоронить
To burn
Сжигать
Upon a mound
На холме
To hail
Приветствовать
To set away
Отложить
It is merely a cloth,
Это всего лишь ткань,
Merely our colors,
Всего лишь наши цвета,
Invested with the blood of the people
Пропитанные кровью людей
All their hopes and dreams.
Всеми их надеждами и мечтами.
Our flag
Наш флаг
It has its excellence
В нем есть свое величие
Yet it is nothing
Но он ничто
It shall not be a tyranny above us
Он не должен быть тиранией над нами
Nor should god
Как и бог
Nor love
Как и любовь
Nor nature
Как и природа
Yet we hold as our pleasure this tender honor
И все же мы храним как свою радость эту нежную честь
That we acknowledge the individual
Что мы признаем индивидуальность
And the common ground formed
И общую созданную основу
And if our cloth be raised and lowered
И если наше полотно поднимается и опускается
Half mast
Наполовину
What does it tell us?
Что это говорит нам?
That an individual has passed
Что человек ушел
Is saluted
Его приветствуют
And mourned by his countrymen.
И оплакивают его соотечественники.
This ritual extends to us all.
Этот ритуал распространяется на всех нас.
For we are all the individual.
Ибо все мы индивидуальности.
No unknown.
Нет неизвестных.
No insignificant one
Нет незначительных
Nor insignificant labor
Ни незначительного труда
Nor insignificant act of charity
Ни незначительного акта милосердия
Each has a story to be told and retold
У каждого есть история, которую нужно рассказать и пересказать
Which shall be a glowing thread
Которая станет светящейся нитью
In the fabric of Man
В ткани Человечества
And the children shall march
И дети будут маршировать
And bring the colors forward
И нести цвета вперед
Investing within them
Вкладывая в них
The redeeming blood
Искупительную кровь
Of their revolutionary hearts.
Своих революционных сердец.





Writer(s): Smith Patricia Lee


Attention! Feel free to leave feedback.