Lyrics and translation Patti Smith - Strange Messengers
I
looked
upon
the
book
of
life
Я
заглянул
в
Книгу
Жизни.
Tracing
the
lines
of
face
after
face
Прослеживаю
линии
лица
за
лицом.
Looking
down
at
their
naked
feet
Смотрю
на
их
босые
ноги.
Bound
in
chains
bound
in
chains
Закованный
в
цепи
закованный
в
цепи
Chains
of
leather
chains
of
gold
Цепи
из
кожи
цепи
из
золота
We
knew
it
was
wrong
but
we
looked
away
Мы
знали,
что
это
неправильно,
но
отвели
And
paraded
them
down
the
colonial
streets
Глаза
и
повели
их
по
колониальным
улицам.
And
that's
how
they
became
enslaved
Вот
так
они
и
стали
рабами.
They
came
across
on
the
great
ships
Они
наткнулись
на
большие
корабли.
Mothers
separated
from
their
babes
Матери
разлучены
со
своими
детьми.
Husbands
stood
on
the
auction
block
Мужья
стояли
на
аукционе.
Bound
in
chains
bound
in
chains
Закованный
в
цепи
закованный
в
цепи
Chains
of
leather
chains
of
gold
Цепи
из
кожи
цепи
из
золота
Men
knew
it
was
wrong
but
they
looked
away
Люди
знали,
что
это
неправильно,
но
они
отводили
And
led
them
to
toil
in
fields
of
white
Глаза
и
заставляли
их
трудиться
на
белых
полях.
As
they
turned
their
necks
to
a
bitter
landscape
Когда
они
повернули
головы
к
горькому
пейзажу
Oh
the
people
I
hear
them
calling
О
люди
я
слышу
как
они
зовут
меня
Am
I
not
a
man
and
a
brother
Разве
я
не
мужчина
и
не
брат
Am
I
not
a
woman
and
a
sister
Разве
я
не
женщина
и
не
сестра
History
sends
us
such
strange
messengers
История
посылает
нам
таких
странных
вестников.
They
come
down
through
time
Они
спускаются
сквозь
время.
To
embrace
to
enrage
Объятия,
ярость.
And
in
their
arms
even
stranger
fruit
А
в
их
руках
еще
более
странные
плоды.
And
they
swing
from
the
trees
И
они
свисают
с
деревьев.
With
their
vision
in
flames
С
их
видением
в
огне
Ropes
of
leather
ropes
of
gold
Кожаные
веревки
золотые
веревки
Men
knew
it
was
wrong
but
they
looked
away
Мужчины
понимали,
что
это
неправильно,
но
отводили
глаза.
Messengers
swinging
from
twisted
rope
Вестники
раскачиваются
на
витой
веревке.
As
they
turned
their
necks
to
a
bitter
landscape
Когда
они
повернули
головы
к
горькому
пейзажу
Oh
the
people
I
hear
them
calling
О
люди
я
слышу
как
они
зовут
меня
Am
I
not
a
man
and
a
brother
Разве
я
не
мужчина
и
не
брат
Am
I
not
a
woman
and
a
siste
Разве
я
не
женщина
и
не
женщина?
R
We
will
be
heard
we
will
be
heard
R
мы
будем
услышаны
мы
будем
услышаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith, Leonard J. Kaye
Album
Gung Ho
date of release
22-03-1999
Attention! Feel free to leave feedback.