Lyrics and translation Patty Griffin feat. Regina McCrary & Ann McCrary - If I Had My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had My Way
Если бы всё было по-моему
If
I
had
my
way,
Если
бы
всё
было
по-моему,
If
I
had
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему
If
I
had
my
way
I
would
tear
this
building
down.
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
разрушила
это
здание.
Tear
this
building
down.
Разрушила
бы
это
здание.
You
read
about
Sampson,
from
his
birth
Вы
читали
о
Самсоне,
с
самого
его
рождения
Strongest
man
that
ever
lived
on
earth.
Сильнейший
человек,
когда-либо
живший
на
земле.
One
day
Sampson
was
walking
alone
Однажды
Самсон
шел
один
Looked
down
on
the
ground
and
saw
an
old
jaw-bone.
Посмотрел
на
землю
и
увидел
старую
челюстную
кость.
Stretched
out
his
hand,
swung
it
over
his
head,
Протянул
руку,
взмахнул
ею
над
головой,
When
he
start
moving
ten
thousand
was
dead.
Когда
он
начал
двигаться,
десять
тысяч
погибли.
If
I
had
my
way,
Если
бы
всё
было
по-моему,
If
I
had
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему
If
I
had
my
way
I
would
tear
this
building
down,
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
разрушила
это
здание,
Tear
this
building
down
Разрушила
бы
это
здание
Sampson
and
the
lion
they
got
in
attack
Самсон
и
лев
напали
друг
на
друга
Sampson
jumped
on
that
lion's
back
Самсон
прыгнул
льву
на
спину
You
read
about
him
- he
killed
a
man
with
his
paw
Вы
читали
о
нём
- он
убил
человека
своей
лапой
Sampson
got
his
hands
around
the
lion's
jaw
Самсон
обхватил
руками
челюсть
льва
Broke
that
beast
till
the
lion
was
dead
Сломал
зверя,
пока
лев
не
умер
Bees
made
honey
in
the
lion's
head.
Пчёлы
сделали
мёд
в
голове
льва.
If
I
had
my
way,
Если
бы
всё
было
по-моему,
If
I
had
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему
If
I
had
my
way
I
would
tear
this
building
down,
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
разрушила
это
здание,
Tear
this
building
down
Разрушила
бы
это
здание
Delilah
was
a
woman,
so
fine
and
fair
Далила
была
женщиной,
такой
прекрасной
и
красивой
She
had
lovely
good
looks,
and
a-cold
black
hair
У
неё
была
прекрасная
внешность
и
холодные
чёрные
волосы
Delilah
gained
on
sampson's
mind
Далила
завладела
разумом
Самсона
First
saw
the
woman
just
to
fill
his
time
Впервые
увидел
женщину
просто
чтобы
скоротать
время
Sit
down
on
sampson's
knees
Сядь
на
колени
Самсона
Tell
me
where
your
strength
lies,
if
you
please
Скажи
мне,
где
твоя
сила,
если
тебе
угодно
She
spoke
so
kind,
talked
so
fair,
Она
говорила
так
ласково,
так
мило,
Sampson
told
Delilah,
cut
off
my
hair,
Самсон
сказал
Далиле,
отрежь
мои
волосы,
Shave
my
head,
clean
as
your
hand
Побрейте
мою
голову,
чистую,
как
ваша
рука
And
my
strength
will
be
like
a
natural
man
И
моя
сила
будет
как
у
обычного
человека
Caught
ol'
Sampson
by
surprise
Застала
старого
Самсона
врасплох
Picked
up
a
stick
and
poked
him
eye
to
eye
Взяла
палку
и
ткнула
ему
в
глаза
Dragged
him
down
to
the
judgment
hall
Потащила
его
в
зал
суда
Chained
him
to
the
stone
cold
wall
Приковала
его
к
холодной
каменной
стене
Left
him
there
til
his
head
turned
brown
Оставила
его
там,
пока
его
голова
не
стала
коричневой
Sampson
tore
that
building
down
Самсон
разрушил
это
здание
If
I
had
my
way,
Если
бы
всё
было
по-моему,
If
I
had
my
way
Если
бы
всё
было
по-моему
If
I
had
my
way
I
would
tear
this
building
down.
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
разрушила
это
здание.
Tear
this
building
down.
Разрушила
бы
это
здание.
Tear
this
building
down
Разрушила
бы
это
здание
Tear
this
building
down.
Разрушила
бы
это
здание.
Tear
this
building
down
Разрушила
бы
это
здание
I
would
tear
this
building
down
Я
бы
разрушила
это
здание
Tear
this
building
down
Разрушила
бы
это
здание
I
would
tear
this
building
down
Я
бы
разрушила
это
здание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.