Patty Griffin - Nobody's Crying - translation of the lyrics into German

Nobody's Crying - Patty Griffintranslation in German




Nobody's Crying
Niemand weint
He jumps in the taxi, for the sky
Er springt ins Taxi, gen Himmel empor
He's off to slay some demon dragonfly
Zum Drachenkäfer bezwingen, fliegt er davon
And he looked at me, that long last time
Er sah mich an, dieser letzte lange Blick
Turns away again and I waved goodbye
Wendet sich ab und ich winkte zum Glück
In an envelope, inside his coat
In einem Kuvert, innen in seinem Mantel
Is a chain I wore, around my throat
Liegt die Kette, die ich am Hals trug als Schal
Along with, a note I wrote
Dazu ein Brief, den ich schrieb
Said, "I love you but I don't even know why"
"Ich liebe dich, doch ich weiß selbst nicht, warum"
Darling, I wish you well
Liebling, ich wünsch dir Glück
On your way to the wishing well
Auf deinem Weg zum Wunschbrunnen zurück
Swinging off of those gates of hell
Schwingst dich hinweg von der Höllenpforten Bann
But I can tell how hard you're trying
Doch ich seh, wie sehr du kämpfen kannst
Just have this secret hope
Hab nur die stille Hoffnung bloß
Sometimes all we do is cope
Manchmal halten wir nur stand
Somewhere on the steepest slope
Irgendwo am steilsten Hang
There's an endless rope and nobody's crying
Liegt ein endloses Seil und niemand weint
Well a long night turns into a couple long years
Eine lange Nacht wird zu etlichen langen Jahren
And me walkin' around, around this trail of tears
Ich geh im Kreis, auf der Tränenspur verloren
Where the very loud voices of my own fears
Wo die lauten Stimmen meiner eigenen Furcht
Is ringin' and ringin' in my ears
In meinen Ohren ständig klingen und kehrt
It says that love is long gone
Sie sagen, die Liebe sei längst vorbei
Every move I make is all wrong
Jede Tat von mir sei falsch dabei
Says you never gave a damn for me
Sagen, du hättest nie geachtet mich
For anything, for anyone
Nichts und niemanden je, ganz sicherlich
But darling, I wish you well
Aber Liebling, ich wünsch dir Glück
On your way to the wishing well
Auf deinem Weg zum Wunschbrunnen zurück
Swinging off of those gates of hell
Schwingst dich hinweg von der Höllenpforten Bann
But I can tell how hard you're trying
Doch ich seh, wie sehr du kämpfen kannst
Just have this secret hope
Hab nur die stille Hoffnung bloß
Sometimes all we do is cope
Manchmal halten wir nur stand
Somewhere on the steepest slope
Irgendwo am steilsten Hang
There'll be an endless rope and nobody's crying
Liegt ein endloses Seil und niemand weint
May you dream you are dreaming, in a warm soft bed
Mögest du träumen in warmem weichem Bett
And may the voices inside you that fill you with dread
Und die Stimmen in dir, voll Angst und Bred
Make the sounds of thousands of angels instead
Sollen klingen wie tausend Engel gesellt
Tonight where you might be laying your head
Heut nacht an dem Ort, wo dein Haupt sich fällt
I wish you well
Ich wünsch dir Glück
On your way to the wishing well
Auf deinem Weg zum Wunschbrunnen zurück
Swinging off of those gates of hell
Schwingst dich hinweg von der Höllenpforten Bann
But I can tell how hard you're trying
Doch ich seh, wie sehr du kämpfen kannst
You still have this secret hope
Du hast noch die stille Hoffnung bloß
Sometimes all I do is cope
Manchmal halt ich nur stand
Somewhere on the steepest slope
Irgendwo am steilsten Hang
There'll be an endless rope and nobody's crying
Liegt ein endloses Seil und niemand weint
Nobody's crying, nobody's crying
Niemand weint, niemand weint





Writer(s): Patty Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.