Lyrics and translation Patty Griffin - Stay on the Ride
Little
old
man,
little
old
man
staring
down
the
road
Маленький
старичок,
маленький
старичок
смотрит
на
дорогу.
Waiting
on
the
bus,
he's
getting
kinda
cold
Ожидая
в
автобусе,
он
немного
замерз.
Bus
finally
gets
there,
he
got
nowhere
to
sit
down
Автобус,
наконец,
добирается
туда,
ему
негде
сесть.
And
the
driver
said,
"you
can
stand
right
here
behind
me
or
wait
for
the
next
one
to
come
around"
И
водитель
сказал:
"Ты
можешь
стоять
прямо
здесь
позади
меня
или
ждать
следующего".
And
the
old
man
says,
"that's
okay,
i'll
stand
И
старик
говорит:
"Ничего,
я
постою.
I
might
look
like
a
little
old
man
to
you
Возможно,
я
выгляжу
как
маленький
старичок
для
тебя.
But
i've
been
riding
this
bus
for
years
and
years
and
years
Но
я
уже
много
лет
езжу
на
этом
автобусе.
I
don't
even
know
where
it's
going
to"
Я
даже
не
знаю,
куда
это
приведет.
And
the
driver
says,
"you
don't
know
where
this
bus
is
going
to?"
И
водитель
говорит:
"Ты
не
знаешь,
куда
едет
этот
автобус?"
Old
man
says,
"no,
i
don't,
do
you?"
Старик
говорит:
"Нет,
не
знаю,
а
ты?"
Driver
says,
"you
don't
know
where
this
bus
is
going
to?"
Водитель
спрашивает:
"Ты
не
знаешь,
куда
едет
этот
автобус?"
Old
man
says,
"i
just
want
it
to
get
me
through
Старик
говорит:
"Я
просто
хочу,
чтобы
это
помогло
мне
пройти
через
это.
Hey,
i'm
staying
on
the
ride,
it's
gonna
take
me
somewhere
Эй,
я
остаюсь
в
этой
поездке,
она
меня
куда-нибудь
приведет.
Staying
on
the
ride,
it's
gonna
take
me
somewhere
Если
я
останусь
в
пути,
это
приведет
меня
куда-нибудь.
Somewhere,
somewhere,
somewhere,
somewhere"
Где-то,
где-то,
где-то,
где-то..."
The
bus
is
rolling
along,
outside
it's
looking
kinda
strange
Автобус
катится
вперед,
снаружи
он
выглядит
как-то
странно
The
earth
is
shaking,
the
clouds
are
breaking
Земля
трясется,
облака
разрываются.
Everything
is
blue
where
it
was
gray
Все
синее
там,
где
было
серым.
A
thousand
rivers
flood
over
fields
of
snow
Тысячи
рек
разливаются
по
снежным
полям.
The
driver
looks
back
in
the
mirror
for
the
old
man
Водитель
оглядывается
в
зеркало
в
поисках
старика.
"Where
did
he
go,
where
did
he
go?
"Куда
он
ушел,
куда
он
ушел?
Oh,
there
he
is
О,
вот
он!
Hey,
old
man,
old
man,
old
man,
you
still
don't
know?"
Эй,
старик,
старик,
старик,
ты
все
еще
не
знаешь?
And
the
old
man
says,
"no,
i
don't
son,
but
i'm
happy
to
go"
И
старик
говорит:
"Нет,
сынок,
я
не
хочу,
но
я
с
радостью
пойду".
Hey,
"i'm
staying
on
the
ride,
it's
gonna
take
me
somewhere"
Эй,
"я
останусь
в
машине,
она
меня
куда-нибудь
отвезет".
Hey,
he
said,
"i'm
staying
on
the
ride,
it's
gonna
take
me
somewhere
Эй,
он
сказал:
"Я
остаюсь
в
поездке,
она
меня
куда-нибудь
приведет
Somewhere,
somewhere,
somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то,
где-то,
где-то
...
I
was
born
with
no
name,
knowing
nothing,
still
i
don't
Я
родился
без
имени,
ничего
не
зная,
и
до
сих
пор
не
знаю.
Somebody
said,
'you
need
a
name,
i'm
gonna
give
you
a
name'
Кто-то
сказал:
"тебе
нужно
имя,
я
дам
тебе
имя".
And
i
said,
'no,
you
won't,'
i
said,
'no,
you
won't'"
И
я
сказал:
"Нет,
не
будешь",
я
сказал:
"Нет,
не
будешь".
Oh,
"you
can
let
me
off
here,
son,
thank
you
for
the
ride"
О,
"ты
можешь
высадить
меня
здесь,
сынок,
спасибо
за
поездку".
And
the
driver
said,
"this
is
the
middle
of
nowhere,
sir,"
И
водитель
сказал:
"это
середина
пустоты,
сэр".
He
pulls
off
to
the
side
Он
отъезжает
в
сторону.
And
the
old
man
says,
"it
might
look
that
way
to
you,
maybe
it
is"
И
старик
говорит:
"Может,
тебе
так
и
кажется,
может,
так
и
есть".
Old
man
says,
"it
might
look
that
way
to
you,
son,
maybe
it
is,"
Старик
говорит:
"Может,
тебе
так
и
кажется,
сынок,
может,
так
и
есть".
And
he
says,
"stay
on
the
ride,
it's
gonna
take
you
somewhere,"
И
он
говорит:
"Оставайся
в
машине,
она
тебя
куда-нибудь
отвезет".
Hey,
hey,
he
said,
"stay
on
the
ride,
it's
gonna
take
you
somewhere
Эй,
эй,
он
сказал:
"Оставайся
в
машине,
она
приведет
тебя
куда-нибудь.
Somewhere,
somewhere,
somewhere,
somewhere
Где-то,
где-то,
где-то,
где-то
...
It
always
takes
you
somewhere,
gonna
take
you
somewhere
Это
всегда
приводит
тебя
куда-то,
приведет
тебя
куда-то.
It
always
takes
you
somewhere,
gotta
take
you
somewhere
Это
всегда
приводит
тебя
куда-то,
должно
привести
тебя
куда-то.
It
always
takes
you
somewhere,
gonna
take
you
somewhere
Это
всегда
приводит
тебя
куда-то,
приведет
тебя
куда-то.
It
always
takes
you
somewhere,
gonna
take
you
somewhere"
Это
всегда
приводит
тебя
куда-то,
приведет
тебя
куда-то".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patty Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.