Lyrics and translation Patty Griffin - Stay On the Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay On the Ride
Оставайся в пути
Little
old
man
staring
down
the
road
Старичок
смотрит
на
дорогу
Waiting
on
the
bus
Ждет
автобус
He′s
getting
kinda
cold
Ему
становится
немного
холодно
Bus
finally
gets
there
Наконец
подъезжает
автобус
He
got
nowhere
to
sit
down
Ему
негде
сесть
And
the
driver
said
И
водитель
говорит
"You
can
stand
right
here
behind
me
"Вы
можете
постоять
здесь,
позади
меня
Or
wait
for
the
next
one
to
come
around"
Или
подождать
следующий"
And
the
old
man
says,
"That's
okay,
I′ll
stand
А
старик
говорит:
"Хорошо,
я
постою
I
might
look
like
a
little
old
man
to
you
Я
могу
выглядеть
для
тебя
как
старичок
But
I've
been
riding
this
bus
for
years
and
years
and
years
Но
я
езжу
на
этом
автобусе
много-много
лет
I
don't
even
know
where
it′s
going
to"
Я
даже
не
знаю,
куда
он
идет"
And
the
driver
says,
"You
don′t
know
where
this
bus
is
going
to?"
И
водитель
говорит:
"Вы
не
знаете,
куда
идет
этот
автобус?"
Old
man
says,
"No,
I
don't,
do
you?"
Старик
говорит:
"Нет,
не
знаю,
а
ты?"
Driver
says,
"you
don′t
know
where
this
bus
is
going
to?"
Водитель
говорит:
"Вы
не
знаете,
куда
идет
этот
автобус?"
Old
man
says,
"I
just
want
it
to
get
me
through
Старик
говорит:
"Я
просто
хочу,
чтобы
он
помог
мне
добраться
Hey,
I'm
staying
on
the
ride,
it′s
gonna
take
me
somewhere
Эй,
я
остаюсь
в
пути,
он
куда-нибудь
меня
приведет
Staying
on
the
ride,
it's
gonna
take
me
somewhere
Остаюсь
в
пути,
он
куда-нибудь
меня
приведет
Somewhere,
somewhere,
somewhere,
somewhere"
Куда-нибудь,
куда-нибудь,
куда-нибудь,
куда-нибудь"
The
bus
is
rolling
along
Автобус
катится
вперед
Outside
it′s
looking
kinda
strange
За
окном
все
выглядит
довольно
странно
The
earth
is
shaking,
the
clouds
are
breaking
Земля
дрожит,
облака
разрываются
Everything
is
blue
where
it
was
gray
Все
синее
там,
где
было
серым
A
thousand
rivers
flood
Тысяча
рек
разливается
Over
fields
of
snow
Над
снежными
полями
The
driver
looks
back
in
the
mirror
for
the
old
man
Водитель
смотрит
в
зеркало
заднего
вида,
ища
старика
"Where
did
he
go?
Where
did
he
go?"
"Куда
он
делся?
Куда
он
делся?"
Oh,
there
he
is
О,
вот
он
Hey,
old
man,
old
man,
old
man,
you
still
don't
know?"
Эй,
старик,
старик,
старик,
ты
все
еще
не
знаешь?"
And
the
old
man
says,
"No,
I
don't
son,
but
I′m
happy
to
go"
И
старик
говорит:
"Нет,
сынок,
но
я
рад
ехать"
Hey,
"I′m
staying
on
the
ride,
it's
gonna
take
me
somewhere"
Эй,
"Я
остаюсь
в
пути,
он
куда-нибудь
меня
приведет"
Hey,
he
said,
"I′m
staying
on
the
ride,
it's
gonna
take
me
somewhere
Эй,
он
сказал:
"Я
остаюсь
в
пути,
он
куда-нибудь
меня
приведет
Somewhere,
somewhere,
somewhere,
somewhere"
Куда-нибудь,
куда-нибудь,
куда-нибудь,
куда-нибудь"
"I
was
born
with
no
name,
knowing
nothing,
still
I
don′t"
"Я
родился
без
имени,
ничего
не
зная,
и
до
сих
пор
не
знаю"
Somebody
said,
"You
need
a
name,
I'm
gonna
give
you
a
name"
Кто-то
сказал:
"Тебе
нужно
имя,
я
дам
тебе
имя"
And
I
said,
"No,
you
won′t"
I
said,
"No,
you
won't"
oh
А
я
сказал:
"Нет,
не
дашь"
Я
сказал:
"Нет,
не
дашь"
о
"You
can
let
me
off
here,
son,
thank
you
for
the
ride"
"Ты
можешь
высадить
меня
здесь,
сынок,
спасибо
за
поездку"
And
the
driver
said,
"This
is
the
middle
of
nowhere,
sir"
И
водитель
сказал:
"Это
же
глушь,
сэр"
He
pulls
off
to
the
side
Он
съезжает
на
обочину
And
the
old
man
says,
"It
might
look
that
way
to
you,
maybe
it
is"
А
старик
говорит:
"Тебе
может
так
казаться,
возможно,
так
и
есть"
Old
man
says,
"It
might
look
that
way
to
you,
son,
maybe
it
is"
Старик
говорит:
"Тебе
может
так
казаться,
сынок,
возможно,
так
и
есть"
And
he
says,
"Stay
on
the
ride,
it's
gonna
take
you
somewhere"
И
он
говорит:
"Оставайся
в
пути,
он
куда-нибудь
тебя
приведет"
Hey,
hey,
he
said,
"Stay
on
the
ride,
it′s
gonna
take
you
somewhere
Эй,
эй,
он
сказал:
"Оставайся
в
пути,
он
куда-нибудь
тебя
приведет
Somewhere,
somewhere,
somewhere,
somewhere"
Куда-нибудь,
куда-нибудь,
куда-нибудь,
куда-нибудь"
It
always
takes
you
somewhere,
gonna
take
you
somewhere
Он
всегда
куда-нибудь
приведет,
куда-нибудь
приведет
It
always
takes
you
somewhere,
gotta
take
you
somewhere
Он
всегда
куда-нибудь
приведет,
должен
куда-нибудь
привести
It
always
takes
you
somewhere,
gonna
take
you
somewhere
Он
всегда
куда-нибудь
приведет,
куда-нибудь
приведет
It
always
takes
you
somewhere,
gonna
take
you
somewhere
Он
всегда
куда-нибудь
приведет,
куда-нибудь
приведет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patty Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.