Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Already Miss You Like You're Already Gone
Я скучаю по тебе, как будто ты уже ушел
Old
friend,
the
hour
is
near
Мой
друг,
час
близок,
You
must
go
and
I'll
be
here
Ты
должен
уйти,
а
я
останусь
здесь,
To
face
an
empty
life
on
my
own
Чтобы
столкнуться
с
пустой
жизнью
в
одиночестве.
I
can't
hide
it
when
I'm
sad
Я
не
могу
скрывать
свою
печаль
After
all
the
joy
we've
had
После
всей
радости,
что
у
нас
была.
I
already
miss
you
Я
уже
скучаю
по
тебе,
Like
you're
already
gone
Как
будто
ты
уже
ушел.
If
you
could
rock
my
heart
to
sleep
Если
бы
ты
мог
убавить
боль
в
моем
сердце,
With
your
breath
upon
my
cheek
Своим
дыханием
на
моей
щеке,
I
could
dream
you'd
be
returning
with
the
dawn
Я
могла
бы
мечтать,
что
ты
вернешься
с
рассветом.
But
when
I
face
reality
Но
когда
я
сталкиваюсь
с
реальностью,
Hands
of
time
don't
turn
for
me
Стрелки
часов
не
повернуть
назад
для
меня.
I
already
miss
you
Я
уже
скучаю
по
тебе,
Like
you're
already
gone
Как
будто
ты
уже
ушел.
I
already
suffer
Я
уже
страдаю
With
this
pain
in
my
heart
С
этой
болью
в
моем
сердце.
When
I
stare
out
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно,
My
whole
world's
turning
dark
Весь
мой
мир
погружается
во
тьму.
In
the
time
that
remains
В
оставшееся
время
I
will
try
to
be
strong
Я
постараюсь
быть
сильной.
But
I
already
miss
you
Но
я
уже
скучаю
по
тебе,
Like
you're
already
gone
Как
будто
ты
уже
ушел.
I
already
suffer
Я
уже
страдаю
With
this
pain
in
my
heart
С
этой
болью
в
моем
сердце.
When
I
stare
out
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно,
My
whole
world's
turning
dark
Весь
мой
мир
погружается
во
тьму.
In
the
time
that
remains
В
оставшееся
время
I
will
try
to
be
strong
Я
постараюсь
быть
сильной.
But
I
already
miss
you
Но
я
уже
скучаю
по
тебе,
Like
you're
already
gone
Как
будто
ты
уже
ушел.
I
already
miss
you
Я
уже
скучаю
по
тебе,
Like
you're
already
gone
Как
будто
ты
уже
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Shamblin, Jim Rushing
Attention! Feel free to leave feedback.