Lyrics and translation Patty Loveless - Long Stretch Of Lonesome
Long Stretch Of Lonesome
Долгая полоса одиночества
(Gary
Scruggs)
(Гэри
Скруггс)
Never
mind
the
struggle
Не
обращай
внимания
на
мои
старания,
Never
mind
these
tears
I
cry
Не
обращай
внимания
на
мои
слёзы.
Through
it
all
I
will
stay
humble
Несмотря
ни
на
что,
я
останусь
смиренной,
As
I
keep
a
watchful
eye
Продолжая
с
надеждой
смотреть
вдаль.
For
that
sweeter
change
of
fortune
На
перемены
к
лучшему,
That's
closer
now
than
it's
been
Которые
ближе,
чем
когда-либо.
Where
the
memories
that
haunt
me
Где
воспоминания,
что
преследуют
меня,
Are
gonna
someday
be
my
friend
Однажды
станут
моими
друзьями.
When
that
long
stretch
of
lonesome
comes
to
an
end
Когда
эта
долгая
полоса
одиночества
подойдет
к
концу.
On
some
crazy
river
На
какой-нибудь
безумной
реке.
But
I
still
have
control
Но
я
всё
ещё
контролирую
себя,
And
I
will
not
surrender
И
я
не
сдамся.
I'll
stay
true
to
heart
and
soul
Я
останусь
верна
своему
сердцу
и
душе.
There's
a
sea
of
love
awaiting
Меня
ждёт
море
любви
Down
at
the
river's
end
Внизу,
у
конца
реки.
There
I'll
drown
my
sorrows
Там
я
утоплю
свои
печали,
And
there
I'll
live
again
И
там
я
буду
жить
заново.
When
that
long
stretch
of
lonesome
comes
to
an
end
Когда
эта
долгая
полоса
одиночества
подойдет
к
концу.
When
that
long
stretch
of
lonesome
finally
comes
to
an
end
Когда
эта
долгая
полоса
одиночества
наконец
подойдет
к
концу.
My
heart
belonging
to
someone
Моё
сердце
будет
принадлежать
кому-то,
It'll
never
be
longing
again
Оно
больше
никогда
не
будет
тосковать.
And
the
shadows
that
have
dogged
me
since
I
can't
remember
when
И
тени,
что
преследуют
меня
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
Finally
give
quarter
Наконец-то
отступят
To
the
sunlight
on
my
skin
Под
лучами
солнца
на
моей
коже.
When
that
long
stretch
of
lonesome
comes
to
an
end
Когда
эта
долгая
полоса
одиночества
подойдет
к
концу.
And
the
shadows
that
have
dogged
me
since
I
can't
remember
when
И
тени,
что
преследуют
меня
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
Finally
give
quarter
to
the
sunlight
on
my
skin
Наконец-то
отступят
под
лучами
солнца
на
моей
коже.
When
that
long
stretch
of
lonesome
Когда
эта
долгая
полоса
одиночества,
When
that
long
stretch
of
lonesome
Когда
эта
долгая
полоса
одиночества,
When
that
long
stretch
of
lonesome
comes
to
an
end
Когда
эта
долгая
полоса
одиночества
подойдет
к
концу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Arata, Gary Scruggs
Attention! Feel free to leave feedback.