Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But the Wheel
Nichts als das Lenkrad
Way
on
past
the
boulevards
out
here
underneath
the
stars
Weit
hinter
den
Boulevards,
hier
draußen
unter
den
Sternen
I've
been
flying
past
the
houses
farms
and
fields
Bin
ich
vorbeigeflogen
an
Häusern,
Farmen
und
Feldern
Leaving
all
I
know
back
there
rushing
through
the
cold
night
air
Lasse
alles,
was
ich
kenne,
dort
zurück,
rase
durch
die
kalte
Nachtluft
And
holding
on
to
nothin'
but
the
wheel
Und
halte
mich
an
nichts
fest
als
dem
Lenkrad
Staying
clear
of
the
interstate
I'm
seeking
out
those
old
two
lanes
Meide
die
Interstate,
suche
die
alten
zweispurigen
Straßen
Trying
to
explain
the
way
I
feel
Versuche
zu
erklären,
wie
ich
mich
fühle
Till
all
at
once
it's
half
past
three
and
it's
down
to
just
the
trucks
and
me
Bis
es
auf
einmal
halb
vier
ist
und
nur
noch
die
Lastwagen
und
ich
unterwegs
sind
And
I'm
holding
on
to
nothin'
but
the
wheel
Und
ich
halte
mich
an
nichts
fest
als
dem
Lenkrad
I've
been
trying
to
drive
you
off
my
mind
Ich
habe
versucht,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
fahren
Maybe
that
way
baby
I
can
leave
it
all
behind
Vielleicht
kann
ich
so,
Baby,
alles
hinter
mir
lassen
And
41
goes
on
and
on
and
the
lights
go
winding
in
the
dawn
Und
die
41
geht
weiter
und
weiter
und
die
Lichter
winden
sich
im
Morgengrauen
And
the
sky's
the
color
now
of
polished
steel
Und
der
Himmel
hat
jetzt
die
Farbe
von
poliertem
Stahl
And
the
only
thing
I
know
for
sure
is
if
you
don't
want
me
anymore
Und
das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß,
ist,
wenn
du
mich
nicht
mehr
willst
Then
I'm
holding
on
to
nothin'
but
the
wheel
Dann
halte
ich
mich
an
nichts
fest
als
dem
Lenkrad
[ Fiddle
- steel
]
[ Fiddle
- Steel-Gitarre
]
And
the
only
thing
I
know
for
sure...
Und
das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß...
I'm
holding
on
to
nothin'
but
the
wheel
Ich
halte
mich
an
nichts
fest
als
dem
Lenkrad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Scott Sherrill
Attention! Feel free to leave feedback.