Patty Loveless - To Have You Back Again (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patty Loveless - To Have You Back Again (Radio Edit)




To Have You Back Again (Radio Edit)
Вернуть тебя назад (Радио версия)
Love, love's a chameleon.
Любовь, любовь - хамелеон.
Makes one-in-a-million feel like to much of the same.
Заставляет один шанс из миллиона казаться чем-то обыденным.
But leave, leave it behind you.
Но оставь, оставь ее позади.
And love will remind you.
И любовь напомнит тебе.
It was only you that changed.
Ведь это ты изменился, а не она.
Oh I'd give all my dreams.
О, я бы отдала все свои мечты.
Give up my home and everything I've ever known to have you back again.
Отказалась бы от своего дома и всего, что я когда-либо знала, чтобы вернуть тебя назад.
To have you back again, to have you back again.
Вернуть тебя назад, вернуть тебя назад.
I'd stand in the rain, no place to hide.
Я бы стояла под дождем, где негде спрятаться.
Drown in my shame, swallow my pride.
Утонула бы в своем стыде, проглотила бы свою гордость.
To have you back again, to have you back again.
Чтобы вернуть тебя назад, чтобы вернуть тебя назад.
Time, time is a river.
Время, время - это река.
Flowing forever, away from the sound of your heart.
Текущая вечно, вдали от звука твоего сердца.
Only you can break this silence, whisper forgiveness.
Только ты можешь нарушить это молчание, прошептать прощение.
Let me back in your arms again.
Впусти меня обратно в свои объятия.
Oh I'd give all my dreams.
О, я бы отдала все свои мечты.
Give up my home and everything I've ever known to have you back again.
Отказалась бы от своего дома и всего, что я когда-либо знала, чтобы вернуть тебя назад.
To have you back again, to have you back again.
Вернуть тебя назад, вернуть тебя назад.
I'd stand in the rain, no place to hide.
Я бы стояла под дождем, где негде спрятаться.
Drown in my shame, swallow my pride.
Утонула бы в своем стыде, проглотила бы свою гордость.
To have you back again, to have you back again.
Чтобы вернуть тебя назад, чтобы вернуть тебя назад.
And I know I never loved you like you needed to be loved.
И я знаю, что я никогда не любила тебя так, как тебе нужно было, чтобы тебя любили.
But I know that I could learn to if we both had faith enough.
Но я знаю, что я могла бы научиться, если бы у нас обоих было достаточно веры.
Oh I'd give all my dreams.
О, я бы отдала все свои мечты.
Give up my home and everything I've ever known to have you back again.
Отказалась бы от своего дома и всего, что я когда-либо знала, чтобы вернуть тебя назад.
To have you back again, to have you back again.
Вернуть тебя назад, вернуть тебя назад.
I'd stand in the rain, no place to hide.
Я бы стояла под дождем, где негде спрятаться.
Drown in my shame, swallow my pride.
Утонула бы в своем стыде, проглотила бы свою гордость.
To have you back again, to have you back again
Чтобы вернуть тебя назад, чтобы вернуть тебя назад.





Writer(s): Roman Arnold Michael, Roboff Annie Leslie


Attention! Feel free to leave feedback.