Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Have You Back Again
Dich wieder zurückzuhaben
(Annie
Roboff/Arnie
Roman)
(Annie
Roboff/Arnie
Roman)
Love,
love's
a
chameleon.
Liebe,
Liebe
ist
ein
Chamäleon.
Makes
one-in-a-million
feel
like
to
much
of
the
same.
Lässt
Einmaliges
sich
anfühlen
wie
zu
viel
des
Gleichen.
But
leave,
leave
it
behind
you.
Aber
lass,
lass
sie
hinter
dir.
And
love
will
remind
you.
Und
die
Liebe
wird
dich
daran
erinnern.
It
was
only
you
that
changed.
Dass
nur
du
dich
verändert
hast.
Oh
I'd
give
all
my
dreams.
Oh,
ich
würde
all
meine
Träume
geben.
Give
up
my
home
and
everything
I've
ever
known
to
have
you
back
again.
Mein
Zuhause
aufgeben
und
alles,
was
ich
je
gekannt
habe,
um
dich
wieder
zurückzuhaben.
To
have
you
back
again,
to
have
you
back
again.
Um
dich
wieder
zurückzuhaben,
um
dich
wieder
zurückzuhaben.
I'd
stand
in
the
rain,
no
place
to
hide.
Ich
würde
im
Regen
stehen,
ohne
Zuflucht.
Drown
in
my
shame,
swallow
my
pride.
In
meiner
Scham
ertrinken,
meinen
Stolz
hinunterschlucken.
To
have
you
back
again,
to
have
you
back
again.
Um
dich
wieder
zurückzuhaben,
um
dich
wieder
zurückzuhaben.
Time,
time
is
a
river.
Zeit,
Zeit
ist
ein
Fluss.
Flowing
forever,
away
from
the
sound
of
your
heart.
Fließt
ewiglich,
weg
vom
Klang
deines
Herzens.
Only
you
can
break
this
silence,
whisper
forgiveness.
Nur
du
kannst
diese
Stille
brechen,
Vergebung
flüstern.
Let
me
back
in
your
arms
again.
Lass
mich
wieder
in
deine
Arme
zurück.
Oh
I'd
give
all
my
dreams.
Oh,
ich
würde
all
meine
Träume
geben.
Give
up
my
home
and
everything
I've
ever
known
to
have
you
back
again.
Mein
Zuhause
aufgeben
und
alles,
was
ich
je
gekannt
habe,
um
dich
wieder
zurückzuhaben.
To
have
you
back
again,
to
have
you
back
again.
Um
dich
wieder
zurückzuhaben,
um
dich
wieder
zurückzuhaben.
I'd
stand
in
the
rain,
no
place
to
hide.
Ich
würde
im
Regen
stehen,
ohne
Zuflucht.
Drown
in
my
shame,
swallow
my
pride.
In
meiner
Scham
ertrinken,
meinen
Stolz
hinunterschlucken.
To
have
you
back
again,
to
have
you
back
again.
Um
dich
wieder
zurückzuhaben,
um
dich
wieder
zurückzuhaben.
And
I
know
I
never
loved
you
like
you
needed
to
be
loved.
Und
ich
weiß,
ich
habe
dich
nie
so
geliebt,
wie
du
es
gebraucht
hättest.
But
I
know
that
I
could
learn
to
if
we
both
had
faith
enough.
Aber
ich
weiß,
dass
ich
es
lernen
könnte,
wenn
wir
beide
genug
Glauben
hätten.
Oh
I'd
give
all
my
dreams.
Oh,
ich
würde
all
meine
Träume
geben.
Give
up
my
home
and
everything
I've
ever
known
to
have
you
back
again.
Mein
Zuhause
aufgeben
und
alles,
was
ich
je
gekannt
habe,
um
dich
wieder
zurückzuhaben.
To
have
you
back
again,
to
have
you
back
again.
Um
dich
wieder
zurückzuhaben,
um
dich
wieder
zurückzuhaben.
I'd
stand
in
the
rain,
no
place
to
hide.
Ich
würde
im
Regen
stehen,
ohne
Zuflucht.
Drown
in
my
shame,
swallow
my
pride.
In
meiner
Scham
ertrinken,
meinen
Stolz
hinunterschlucken.
To
have
you
back
again,
to
have
you
back
again
Um
dich
wieder
zurückzuhaben,
um
dich
wieder
zurückzuhaben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roman Arnold Michael, Roboff Annie Leslie
Attention! Feel free to leave feedback.