Patty Loveless - When the Last Curtain Falls - translation of the lyrics into German




When the Last Curtain Falls
Wenn der letzte Vorhang fällt
Even though it still hurts
Auch wenn es immer noch weh tut
From the words that you threw at me
Von den Worten, die du mir an den Kopf geworfen hast
There's no pleasure at all
Gibt es überhaupt keine Freude
From watching you fall to your knees
Dich auf die Knie fallen zu sehen
Cause the tables have turned
Denn das Blatt hat sich gewendet
And I'm finally learning to live, forgive and let go
Und ich lerne endlich zu leben, zu vergeben und loszulassen
There's no sweet revenge
Es gibt keine süße Rache
At loves angry end
Am zornigen Ende der Liebe
And we all need to know
Und wir alle müssen wissen
When the last curtain falls
Wenn der letzte Vorhang fällt
With the final goodbye
Mit dem letzten Lebewohl
And the bitter cold darkness of night
Und die bitterkalte Dunkelheit der Nacht
Floods the days of our lives
Die Tage unseres Lebens überflutet
With the silence so loud
Mit der Stille, so laut
We can't feel at all
Dass wir gar nichts fühlen können
There's no reason or cause
Gibt es keinen Grund oder Anlass
To cheer or applause
Zu jubeln oder zu applaudieren
When the last curtain falls
Wenn der letzte Vorhang fällt
Well the irony is
Nun, die Ironie ist
Your wearing the look I once wore
Du trägst den Blick, den ich einst trug
And in truth I've longed for this moment
Und in Wahrheit habe ich mich nach diesem Moment gesehnt
To settle the score
Um die Rechnung zu begleichen
But it's not all that clear
Aber es ist nicht ganz so klar
Hearing you echo the thoughts of my soul
Dich die Gedanken meiner Seele widerspiegeln zu hören
The justice of time
Die Gerechtigkeit der Zeit
Is really not mine
Ist wirklich nicht meine
And I want you to know
Und ich möchte, dass du weißt
When the last curtain falls
Wenn der letzte Vorhang fällt
With the final goodbye
Mit dem letzten Lebewohl
And the bitter cold darkness of night
Und die bitterkalte Dunkelheit der Nacht
Floods the days of our lives
Die Tage unseres Lebens überflutet
With the silence so loud
Mit der Stille, so laut
We can't feel at all
Dass wir gar nichts fühlen können
There's no reason or cause
Gibt es keinen Grund oder Anlass
To cheer or applause
Zu jubeln oder zu applaudieren
When the last curtain falls
Wenn der letzte Vorhang fällt
There's no reason or cause
Gibt es keinen Grund oder Anlass
To cheer or applause
Zu jubeln oder zu applaudieren
When the last curtain falls
Wenn der letzte Vorhang fällt





Writer(s): Rushing James A, Gordy Emory Lee


Attention! Feel free to leave feedback.