Lyrics and translation Patty Pravo - Un giorno perfetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un giorno perfetto
Идеальный день
Stai
dove
sei
nelle
tenebre
Останься
там,
во
тьме,
Con
il
silenzio
che
c′è
В
окружающей
тишине.
Fuori
il
rumore
di
macchine
Снаружи
шум
машин,
Mi
ami
e
te
ne
vai
Ты
любишь
меня
и
уходишь.
Stai
dove
sei
tra
la
musica
Останься
там,
среди
музыки,
Ma
poi
ritorni
da
me
Но
потом
вернись
ко
мне.
A
quelle
regole
inutili
В
эти
бесполезные
правила
Tu
non
ci
credi
più
Ты
больше
не
веришь.
Sì,
mi
confondo
così
Да,
я
теряюсь
вот
так,
Semplicemente
da
qui
Просто
отсюда,
Che
poi
sono
rimasta
lo
sai
Ведь
я
осталась,
ты
знаешь,
Io
non
mi
innamoro
mai
Я
никогда
не
влюбляюсь.
Sì,
mi
nascondo
da
te
Да,
я
прячусь
от
тебя
E
dalle
favole
И
от
сказок.
E
sono
rimasta
lo
sai
И
я
осталась,
ты
знаешь,
Che
poi
non
ci
credo
mai
Ведь
я
никогда
не
верю.
Ma
se
vai
via
da
te
Но
если
ты
уйдешь
от
себя,
Resta
tutto
com'è
Всё
останется
как
есть.
Sembra
un
giorno
perfetto
Кажется,
идеальный
день,
Se
fai
l′amore
con
me
Если
ты
занимаешься
любовью
со
мной.
Stai
dove
sei
tra
le
nuvole
Останься
там,
среди
облаков,
Ma
poi
ritorna
da
me
Но
потом
вернись
ко
мне.
La
stanza
è
il
nostro
universo
sai
Комната
— наша
вселенная,
знаешь,
E
tu
sei
bellissimo
И
ты
прекрасен.
Sì
mi
confondo
così
Да,
я
теряюсь
вот
так,
Semplicemente
da
qui
Просто
отсюда.
E
poi
sono
rimasta
lo
sai
И
я
осталась,
ты
знаешь,
Io
non
mi
innamoro
mai
Я
никогда
не
влюбляюсь.
Ma
se
vai
via
da
qui
Но
если
ты
уйдешь
отсюда,
Resta
tutto
com'è
Всё
останется
как
есть.
Sembra
un
giorno
perfetto
Кажется,
идеальный
день,
Se
fai
l'amore
con
me
Если
ты
занимаешься
любовью
со
мной.
Sì
mi
nascondo
da
te
Да,
я
прячусь
от
тебя
E
dalle
favole
И
от
сказок.
Sono
rimasta
lo
sai
Я
осталась,
ты
знаешь,
Che
poi
non
ci
credo
mai
Ведь
я
никогда
не
верю.
Ma
se
vai
via
da
qui
Но
если
ты
уйдешь
отсюда,
Resta
tutto
com′è
Всё
останется
как
есть.
Sembra
un
giorno
perfetto
Кажется,
идеальный
день,
Se
fai
l′amore
con
me
Если
ты
занимаешься
любовью
со
мной.
Stai
dove
sei
nelle
tenebre
Останься
там,
во
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fulvio Maras, Giovanni Rotondo, Diego Calvetti, Marco Rettani
Album
Red
date of release
08-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.