Patty Pravo - Buongiorno a te - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patty Pravo - Buongiorno a te




Buongiorno a te
Hello to you
Forse potevo anche amarti
Perhaps I could even love you
Oh forse, forse un po' desiderarti
Oh perhaps, a little desire
Ma dimmi come faccio, adesso
But tell me how I do it, now
Di punto in bianco.sei l'amica più grande
Out of the blue, you're the greatest friend
Non mi stanco di te
I never tire of you
Non mi diverto se esco solo con gli altri
I don't enjoy myself if I go out alone with others
Nel mio silenzio so dove cercarti
In my silence I know where to find you
E non mi importa se non facciamo niente
And I don't care if we do nothing
E che senza di te
And that without you
Non riesco a ridere
I can't laugh
Buongiorno a te
Hello to you
Che sei uguale a me
Who are the same as me
Ma sai com'è
But you know how it is
E forse per parlare un po'
And perhaps to talk a little
Che mi siedo qui vicino a te, è così
That I sit down near you, it's like that
E forse per distrarsi un po'
And perhaps to distract ourselves a little
Parlare del tempo,
Talking about the weather,
Di quel si ha dentro
About what you have inside
E non solo di me.
And not only about me
Lo so che è strano, ma sai com'è
I know it's strange, but you know how it is
è così che va, chissà poi perché
That's how it goes, who knows why
Comunque è bello, cercarti fra la gente
Anyway, it's nice, trying to find you in the crowd
Io che senza di te non riesco a ridere
Me, who without you can't laugh
Buongiorno a te
Hello to you
Che sei uguale a me
Who are the same as me
E sai com'è
And you know how it is
E s'era un'altra storia allora si
And if it was another story, then yes
Potevo farlo
I could do it
Magari forse te, o forse no
Maybe you, or maybe not
Ma chi può dirlo.
But who can say?
E penso a te,
And I think of you,
Che sei uguale a me
Who are the same as me
E sai com'è
And you know how it is
Forse di te non scorderò
Perhaps I won't forget about you
Il sorriso.è così
The smile, it's like that
Si così! Ma è bello immaginarsi
Yes, like that! But it's nice to imagine ourselves
Trascinati dal tempo
Being dragged by time
E svelarti il perché
And revealing why
Io voglio farlo con te.
I want to do it with you.
Se mi vuoi bene non c'è niente di male
If you love me, there's nothing wrong
Se piangi per amore.cosa devo fare?
If you cry for love, what should I do?
Vorrei volare sulla tua pelle
I would like to fly on your skin
Ti prego vola con me... andiamo a ridere
Please fly with me... let's go laughing
Buongiorno a te
Hello to you
Che sei uguale a me
Who are the same as me
E sai com'è
And you know how it is
E s'era un'altra storia, allora si
And if it was another story, then yes
Potevo farlo
I could do it
Magari forse te, o forse no
Maybe you, or maybe not
Ma chi può dirlo.
But who can say?
E penso a te,
And I think of you,
Che pensi a me
Who think of me
Ma così che va
But that's how it goes
Lo sai com'è... mhà!
You know how it is... well!





Writer(s): Tuccitto Maria Pia, Longhini Luca


Attention! Feel free to leave feedback.