Lyrics and translation Patty Pravo - Buongiorno a te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buongiorno a te
Hello to you
Forse
potevo
anche
amarti
Perhaps
I
could
even
love
you
Oh
forse,
forse
un
po'
desiderarti
Oh
perhaps,
a
little
desire
Ma
dimmi
come
faccio,
adesso
But
tell
me
how
I
do
it,
now
Di
punto
in
bianco.sei
l'amica
più
grande
Out
of
the
blue,
you're
the
greatest
friend
Non
mi
stanco
di
te
I
never
tire
of
you
Non
mi
diverto
se
esco
solo
con
gli
altri
I
don't
enjoy
myself
if
I
go
out
alone
with
others
Nel
mio
silenzio
so
dove
cercarti
In
my
silence
I
know
where
to
find
you
E
non
mi
importa
se
non
facciamo
niente
And
I
don't
care
if
we
do
nothing
E
che
senza
di
te
And
that
without
you
Non
riesco
a
ridere
I
can't
laugh
Buongiorno
a
te
Hello
to
you
Che
sei
uguale
a
me
Who
are
the
same
as
me
Ma
sai
com'è
But
you
know
how
it
is
E
forse
per
parlare
un
po'
And
perhaps
to
talk
a
little
Che
mi
siedo
qui
vicino
a
te,
è
così
That
I
sit
down
near
you,
it's
like
that
E
forse
per
distrarsi
un
po'
And
perhaps
to
distract
ourselves
a
little
Parlare
del
tempo,
Talking
about
the
weather,
Di
quel
si
ha
dentro
About
what
you
have
inside
E
non
solo
di
me.
And
not
only
about
me
Lo
so
che
è
strano,
ma
sai
com'è
I
know
it's
strange,
but
you
know
how
it
is
è
così
che
va,
chissà
poi
perché
That's
how
it
goes,
who
knows
why
Comunque
è
bello,
cercarti
fra
la
gente
Anyway,
it's
nice,
trying
to
find
you
in
the
crowd
Io
che
senza
di
te
non
riesco
a
ridere
Me,
who
without
you
can't
laugh
Buongiorno
a
te
Hello
to
you
Che
sei
uguale
a
me
Who
are
the
same
as
me
E
sai
com'è
And
you
know
how
it
is
E
s'era
un'altra
storia
allora
si
And
if
it
was
another
story,
then
yes
Potevo
farlo
I
could
do
it
Magari
forse
te,
o
forse
no
Maybe
you,
or
maybe
not
Ma
chi
può
dirlo.
But
who
can
say?
E
penso
a
te,
And
I
think
of
you,
Che
sei
uguale
a
me
Who
are
the
same
as
me
E
sai
com'è
And
you
know
how
it
is
Forse
di
te
non
scorderò
Perhaps
I
won't
forget
about
you
Il
sorriso.è
così
The
smile,
it's
like
that
Si
così!
Ma
è
bello
immaginarsi
Yes,
like
that!
But
it's
nice
to
imagine
ourselves
Trascinati
dal
tempo
Being
dragged
by
time
E
svelarti
il
perché
And
revealing
why
Io
voglio
farlo
con
te.
I
want
to
do
it
with
you.
Se
mi
vuoi
bene
non
c'è
niente
di
male
If
you
love
me,
there's
nothing
wrong
Se
piangi
per
amore.cosa
devo
fare?
If
you
cry
for
love,
what
should
I
do?
Vorrei
volare
sulla
tua
pelle
I
would
like
to
fly
on
your
skin
Ti
prego
vola
con
me...
andiamo
a
ridere
Please
fly
with
me...
let's
go
laughing
Buongiorno
a
te
Hello
to
you
Che
sei
uguale
a
me
Who
are
the
same
as
me
E
sai
com'è
And
you
know
how
it
is
E
s'era
un'altra
storia,
allora
si
And
if
it
was
another
story,
then
yes
Potevo
farlo
I
could
do
it
Magari
forse
te,
o
forse
no
Maybe
you,
or
maybe
not
Ma
chi
può
dirlo.
But
who
can
say?
E
penso
a
te,
And
I
think
of
you,
Che
pensi
a
me
Who
think
of
me
Ma
così
che
va
But
that's
how
it
goes
Lo
sai
com'è...
mhà!
You
know
how
it
is...
well!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuccitto Maria Pia, Longhini Luca
Attention! Feel free to leave feedback.