Lyrics and translation Patty Pravo - Concerto per Patty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concerto per Patty
Концерт для Патти
Cosa
darei
per
ritrovare
Что
бы
я
отдала,
чтобы
вернуть
Le
cose
del
passato
То,
что
было
в
прошлом
Lasciare
l′aria
di
un
paese
Покинуть
воздух
этой
страны
E
dire:
"Questa
volta
vado
anche
io
И
сказать:
"На
этот
раз
я
тоже
уезжаю
La
vita
dappertutto
è
vita
Жизнь
везде
- это
жизнь
Perché
restare
ancora
qui?"
Зачем
мне
оставаться
здесь?"
Lasciare
l'aria
di
un
paese
Покинуть
воздух
этой
страны
Per
conquistare
il
mondo
a
tutti
i
costi
Чтобы
завоевать
мир
любой
ценой
Volevo
dalla
vita
tutto
Я
хотела
от
жизни
всё
E
tutto
non
bastava
mai
И
всего
было
всегда
мало
Addio,
tutto
va
Прощай,
пусть
всё
уходит
Sono
triste
di
più
Мне
ещё
грустнее
Vivo
una
vita
che
è
degli
altri
Я
живу
чужой
жизнью
Oggi
ho
tutto
ma
Сегодня
у
меня
есть
всё,
но
Sono
triste
di
più
Мне
ещё
грустнее
Gente
che
porta
via
una
parte
di
me
Люди
крадут
у
меня
частичку
меня
E
quando
manca
la
poesia
И
когда
не
хватает
поэзии
E
una
campagna
dietro
casa
И
поля
за
домом
E
poi
quell′uomo
che
mi
amava
И
того
человека,
который
меня
любил
Di
un
bene
che
non
trovo
più
Такой
любовью,
которую
я
больше
не
нахожу
Oggi
ho
tutto
ma
Сегодня
у
меня
есть
всё,
но
Sono
triste
di
più
Мне
ещё
грустнее
Gente
che
porta
via
una
parte
di
me
Люди
крадут
у
меня
частичку
меня
Avevo
un
uomo
che
mi
amava
У
меня
был
мужчина,
который
меня
любил
Cosa
darei
per
ritrovarti
Что
бы
я
отдала,
чтобы
снова
оказаться
Fra
queste
braccia
vuote
В
твоих
пустых
объятиях
Sento
che
arrivi
Я
чувствую,
что
ты
приближаешься
Come
una
volta
Как
раньше
Nei
miei
pensieri
В
моих
мыслях
Sì,
d'improvviso
Да,
внезапно
Il
mio
pensiero
diventi
tu
Мои
мысли
становятся
тобой
Perché
sei
l'argomento
Потому
что
ты
- тема,
Che
mi
nasce
dal
cuore
Которая
рождается
в
моём
сердце
Si
spegne
ogni
sorriso
per
me
Для
меня
гаснет
каждая
улыбка
Ho
paura
e
non
penso
che
a
te
Мне
страшно,
и
я
думаю
только
о
тебе
Sì,
questa
vita
Да,
эта
жизнь
A
volte
è
buona
Иногда
хорошая
E
oggi
ho
qui
fra
le
mani
И
сегодня
у
меня
в
руках
Il
mio
momento
più
amaro
Мой
самый
горький
момент
Per
non
soffrire
così
Чтобы
не
страдать
так
Io
darei
tutto
quello
che
ho
Я
бы
отдала
всё,
что
имею
E
ti
penso
И
я
думаю
о
тебе
Vorrei
ritrovare
Я
хотела
бы
снова
обрести
Le
cose
che
han
fatto
felici
То,
что
делало
счастливыми
I
miei
giorni,
i
miei
giorni
con
te
Мои
дни,
мои
дни
с
тобой
Sai
che
ti
penso
come
allora?
Ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе,
как
и
тогда?
Forse
di
più
Может
быть,
даже
больше
Oramai
non
spero
più
Больше
не
надеюсь
Nel
tuo
amore
На
твою
любовь
Sarei
ben
più
felice
se
tu
Я
была
бы
намного
счастливее,
если
бы
ты
Non
restassi
Не
оставался
Solo
un′ombra
per
me
Лишь
тенью
для
меня
Io
ti
penso,
sai
Я
думаю
о
тебе
E
per
non
soffrire
così
И
чтобы
не
страдать
так
Io
darei
tutto
quello
che
ho
Я
бы
отдала
всё,
что
имею
Avevo
un
uomo
che
mi
amava
У
меня
был
мужчина,
который
меня
любил
Dovevo
dedicargli
la
mia
vita
Я
должна
была
посвятить
ему
всю
свою
жизнь
Quel
tutto
che
ho
cercato
tanto
Всё
то,
что
я
так
долго
искала
Capisco
che
era
solo
lui,
lui
Я
понимаю,
что
это
был
только
он,
он
Torna,
serenità
Вернись,
безмятежность
Caldo
di
casa
mia
Тепло
моего
дома
Torna
serenità
Вернись,
безмятежность
Torna,
serenità
Вернись,
безмятежность
Caldo
di
casa
mia
Тепло
моего
дома
Sento
che
chi
va
via
Я
чувствую,
что
тот,
кто
уходит,
Non
ti
ritrova
più
Больше
не
вернётся
Cosa
darei
per
cancellare
Что
бы
я
отдала,
чтобы
стереть
Le
cose
del
passato
То,
что
было
в
прошлом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Zambrini, Giovanni Meccia
Attention! Feel free to leave feedback.