Lyrics and translation Patty Pravo - Giardino degli aranci
Giardino degli aranci
Garden of Oranges
Un
cuore
sprovveduto
An
unwary
heart
Ti
manda
le
sezioni
di
fiati
sempre
in
cielo
Sends
you
sections
of
wind
instruments
always
in
the
sky
Un
cuore
sprovveduto...
An
unwary
heart...
Nel
giardino
degli
Aranci
In
the
garden
of
Oranges
Due
sagome
di
marmo
s′inteneriscono
tanto!
Two
marble
silhouettes
soften
so
much!
E
lei
non
pensa
più
che
l'universo
stellato
And
she
doesn't
think
anymore
that
the
starry
universe
Sia
un′ascesi
spirituale...
Is
a
spiritual
ascesis...
Perché
lui
la
ferma
al
momento
giusto
Because
he
stops
her
at
the
right
moment
E
le
dice:
"Tu
non
sai
di
cosa
parli!
And
tells
her:
"You
don't
know
what
you
are
talking
about!
Stai
solo
blaterando
contro
il
mio
cuore
sprovveduto"
You
are
just
babbling
against
my
unwary
heart"
Lei
scivola
facilmente
nell'abbandono
totale
She
easily
slips
into
total
surrender
Lui
comunica
amaramente
che
gli
va
d'amare...
He
bitterly
communicates
that
he
must
love...
Lei
ci
ride
sopra
e
non
parla...
mente!
She
laughs
at
it
and
doesn't
speak...
he
minds!
Nel
respiro
degli
attimi
In
the
breath
of
the
moments
Che
diventano
secoli
That
become
centuries
Un
cuore
sprovveduto
An
unwary
heart
Si
fida
o
non
si
fida
se
gli
tendi
la
mano
Trusts
or
does
not
trust
if
you
hold
out
your
hand
Un
cuore
sprovveduto
An
unwary
heart
Trattiene
il
suo
entusiasmo
Reains
its
enthusiasm
Tanto
da
chiudere
gli
occhi
So
as
to
close
its
eyes
E
lui
non
pensa
più
And
he
doesn't
think
anymore
Che
il
sorriso
di
una
donna
That
the
smile
of
a
woman
Sia
qualcosa
di
speciale
Is
something
special
Perché
lei
lo
ferma
al
momento
giusto
Because
she
stops
him
at
the
right
moment
E
gli
dice:
"Tu
non
sai
di
cosa
parli!
And
tells
him:
"You
don't
know
what
you
are
talking
about!
Stai
solo
blaterando
contro
il
mio
cuore
sprovveduto"
You
are
just
babbling
against
my
unwary
heart"
Lei
scivola
facilmente
nell′abbandono
totale
She
easily
slips
into
total
surrender
Lui
comunica
amaramente
che
gli
va
d′amare...
He
bitterly
communicates
that
he
must
love...
Lei
ci
ride
sopra
e
non
parla...
mente!
She
laughs
at
it
and
doesn't
speak...
he
minds!
Nel
respiro
degli
attimi
In
the
breath
of
the
moments
Che
diventano
secoli
That
become
centuries
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.