Lyrics and translation Patty Pravo - Hey You
Sei
un
quadro
col
sfondo
un
po
astratto
You
are
a
painting
with
a
somewhat
abstract
background
Ogni
tratto
un
colore
mai
esatto
Every
brushstroke
a
color
never
exact
Sei
un
momento
di
distrazione
You're
a
moment
of
distraction
Di
strada
percorsa
scaldata
dal
sole
Of
a
road
traveled,
warmed
by
the
sun
Sei
il
segreto
chiuso
mai
aperto
You
are
the
secret,
never
unlocked
La
mia
anima
disfatta
nel
letto
My
soul
undone
in
bed
Ma
vivi
solo
se
But
you
only
live
if
Il
mio
corpo
si
offre
a
te
My
body
offers
itself
to
you
Ehy
tu
comprami,
Hey
you,
buy
me,
Poi
consumami
ed
infine
gettami
Then
consume
me,
and
finally,
throw
me
away
In
un
angolo
grande
come
il
mondo
In
a
corner
as
big
as
the
world
Dove
potrò
incontrarti
ancora
Where
I
can
meet
you
again
Ehy
tu
guardami,
Hey
you,
look
at
me,
E
con
gli
occhi
tuoi
poi
spogliami
And
undress
me
with
your
eyes
Lasciandomi
nuda
senza
pietà
Leaving
me
naked
without
mercy
Regalami
ancora
una
tua
novità
Give
me
another
of
your
novelties
Sei
il
deserto
in
cui
sono
persa
You
are
the
desert
in
which
I
am
lost
Ti
cerco
e
ti
trovo
e
perdo
la
testa
I
seek
you
and
find
you
and
lose
my
mind
Sei
il
miraggio,
una
visione
You're
the
mirage,
a
vision
Un
lungo
istante
di
eccitazione
A
long
moment
of
excitement
Sei
il
colore
della
mia
memoria
You
are
the
color
of
my
memory
Il
rosso
più
acceso
della
nostra
storia
The
brightest
red
of
our
history
E
vivo
solo
se
And
I
only
live
if
Il
tuo
corpo
è
qui,
qui
vicino
a
me
Your
body
is
here,
here
next
to
me
Ehy
tu
comprami,
Hey
you,
buy
me,
Poi
consumami
ed
infine
gettami
Then
consume
me,
and
finally,
throw
me
away
In
un
angolo
grande
come
il
mondo
In
a
corner
as
big
as
the
world
Dove
potrò
incontrarti
ancora
Where
I
can
meet
you
again
Ehy
tu
guardami,
Hey
you,
look
at
me,
E
con
gli
occhi
tuoi
poi
spogliami
And
undress
me
with
your
eyes
Lasciandomi
nuda
senza
pietà
Leaving
me
naked
without
mercy
Regalami
ancora
una
tua
novità
Give
me
another
of
your
novelties
Sei
un
quadro
col
sfondo
un
po
astratto
You
are
a
painting
with
a
somewhat
abstract
background
Ogni
tratto
un
colore
mai
esatto
Every
brushstroke
a
color
never
exact
Sei
un
momento
di
distrazione
You're
a
moment
of
distraction
Di
strada
percorsa
scaldata
dal
sole
Of
a
road
traveled,
warmed
by
the
sun
Sei
il
segreto
chiuso
mai
aperto
You
are
the
secret,
never
unlocked
La
mia
anima
disfatta
nel
letto
My
soul
undone
in
bed
Ma
vivi
solo
se
But
you
only
live
if
Il
mio
corpo...
My
body...
Ehy
tu
comprami,
Hey
you,
buy
me,
Poi
consumami
ed
infine
gettami
Then
consume
me,
and
finally,
throw
me
away
In
un
angolo
grande
come
il
mondo
In
a
corner
as
big
as
the
world
Dove
potrò
incontrarti
ancora
Where
I
can
meet
you
again
Ehy
tu
guardami,
Hey
you,
look
at
me,
E
con
gli
occhi
tuoi
poi
spogliami
And
undress
me
with
your
eyes
Lasciandomi
nuda
senza
pietà
Leaving
me
naked
without
mercy
Regalami
ancora
una
tua
novità
Give
me
another
of
your
novelties
Lasciandomi
nuda
senza
pietà
Leaving
me
naked
without
mercy
Lasciandomi
nuda
senza
pietà
Leaving
me
naked
without
mercy
Regalami
ancora
una
tua
novità
Give
me
another
of
your
novelties
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gionfriddo, Edoardo Massimi, Nicoletta Strambelli
Album
Nic-Unic
date of release
30-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.