Lyrics and translation Patty Pravo - Per te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stai
dormendo
ancora
amore
Ты
еще
спишь,
любовь
моя
Io
son
sveglia
e
guardo
te
Я
не
сплю
и
смотрю
на
тебя
Con
le
dita
mie
leggere
Своими
легкими
пальцами
Ti
sto
dicendo
quel
che
sei
per
me.
Я
говорю
тебе,
что
ты
для
меня
значишь.
So
che
in
tutti
gli
uomini
che
ho
amato
Я
знаю,
что
во
всех
мужчинах,
которых
я
любила,
Io
cercavo
solo
te.
Я
искала
только
тебя.
Per
te
i
miei
occhi
chiuderò
Для
тебя
я
закрою
глаза
Per
un
istante
morirò
На
мгновение
я
умру
Non
avrò
vissuto
mai
prima
Я
никогда
раньше
не
жила
Per
te
stamattina
nascerà
Для
тебя
сегодня
утром
родится
Una
donna
che
non
ha
Женщина,
которая
никогда
не
была
Abbracciato
mai,
né
baciato
mai,
Никогда
не
обнимала
и
не
целовала,
Quella
donna
che
tu
vuoi.
Та
женщина,
которую
ты
хочешь.
Fuori
il
giorno
nasce
piano
Снаружи
медленно
наступает
день
Piano
mentre
guardo
te
Медленно,
пока
я
смотрю
на
тебя
Vorrei
stringerti
la
mano
Я
хотела
бы
обнять
тебя
Ma
forse
adesso
stai
sognando
me
Но,
возможно,
сейчас
ты
снишься
мне
So
che
in
tutti
gli
uomini
che
ho
amato
Я
знаю,
что
во
всех
мужчинах,
которых
я
любила,
Io
cercavo
solo
te.
Я
искала
только
тебя.
Per
te
i
miei
occhi
chiuderò
Для
тебя
я
закрою
глаза
Per
un
istante
morirò
На
мгновение
я
умру
Non
avrà
vissuto
mai
prima
Я
никогда
раньше
не
жила
Per
te
stamattina
nascerà
Для
тебя
сегодня
утром
родится
Una
donna
che
non
ha
Женщина,
которая
никогда
не
была
Abbracciato
mai,
nè
baciato
mai,
Никогда
не
обнимала
и
не
целовала,
Quella
donna
che
tu
vuoi
Та
женщина,
которую
ты
хочешь
Per
te
i
miei
occhi
chiuderò
Для
тебя
я
закрою
глаза
Per
un
istante
moriràò
На
мгновение
я
умру
Non
avrà
vissuto
mai
prima
Я
никогда
раньше
не
жила
Per
te
stamattina
nascerà
Для
тебя
сегодня
утром
родится
Una
donna
che
non
ha
Женщина,
которая
никогда
не
была
Abbracciato
mai
Никогда
не
обнимала
Per
te
i
miei
occhi
chiuderò
Для
тебя
я
закрою
глаза
Per
un
istante
morirò
На
мгновение
я
умру
Non
avrà
vissuto
mai
prima...
Я
никогда
раньше
не
жила...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Battisti
Attention! Feel free to leave feedback.