Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOS,
I
been
flying
SOS,
ich
fliege
SOS,
I
been
sliding
SOS,
ich
slide
High
in
the
sky
like
a
pilot
Hoch
am
Himmel
wie
ein
Pilot
Walk
inna
room
changing
climate
Betrete
den
Raum
und
verändere
das
Klima
Loud
that
I'm
puffing
is
colorful
Das
Laute,
das
ich
paffe,
ist
bunt
Keeping
my
vision
on
tunnel
Ich
behalte
meine
Vision
im
Tunnel
I
prolly
caused
you
some
trouble,
I'm
like
a
magnet
for
struggle
Ich
habe
dir
wahrscheinlich
Ärger
gemacht,
ich
bin
wie
ein
Magnet
für
Probleme
Bagg
it
up
quick
in
the
cold
issa
huddle
Pack
es
schnell
ein,
in
der
Kälte
ist
es
ein
Gedränge
(Team
Player)
(Teamspieler)
Blaze
'em
if
they
ever
try
to
rumble
us
Verbrenn
sie,
wenn
sie
jemals
versuchen,
uns
zu
bekämpfen
Buckle
Up!
Schnall
dich
an!
Life's
a
rollercoaster
keep
your
Tommy
tucked
Das
Leben
ist
eine
Achterbahn,
halt
deine
Waffe
versteckt
And
if
you
a
shawty
keep
your
tummy
tucked
Und
wenn
du
eine
Schöne
bist,
halt
deinen
Bauch
eingezogen
Fat
Bitches
Hate
Me!
Dicke
Schlampen
hassen
mich!
Raymond
still
hating
Raymond
hasst
immer
noch
AlterEgo's
changing,
I
blazed
him
Alter
Egos
ändern
sich,
ich
habe
ihn
verbrannt
Coming
back
home,
be
patient
Sleeze
Ich
komme
nach
Hause,
sei
geduldig,
Sleeze
Taking
over
cities
been
the
move
for
me—God
level
spread
the
word
Städte
zu
übernehmen
war
schon
immer
mein
Ding
– Göttliches
Level,
verbreite
das
Wort
I'm
THAT
disease
Ich
bin
diese
Krankheit
Backpedal
if
you
do
me
greezy
Tritt
zurück,
wenn
du
mich
schmierig
behandelst
Knocking
off
his
kettle
if
he
overheating
Ich
schlage
seinen
Kessel
ab,
wenn
er
überhitzt
Eagle
eyes,
niggas
like
me
oversee
shit
Adleraugen,
Typen
wie
ich
übersehen
Dinge
My
lines
go
over
ya
top
like
a
Caesar
Meine
Zeilen
gehen
über
deinen
Kopf
wie
ein
Caesar
(Over
ya
top
like
Caesar,
aye)
(Über
deinem
Kopf
wie
Caesar,
aye)
(I
been
flying)
(Ich
bin
geflogen)
Trying
not
to
die,
always
getting
high
Versuche
nicht
zu
sterben,
bin
immer
high
SOS,
I
been
flying
SOS,
ich
fliege
SOS,
I
been
sliding
SOS,
ich
slide
High
in
the
sky
like
a
pilot
Hoch
am
Himmel
wie
ein
Pilot
Walk
inna
room
changing
climate
Betrete
den
Raum
und
verändere
das
Klima
Loud
that
I'm
puffing
is
colorful
Das
Laute,
das
ich
paffe,
ist
bunt
Keeping
my
vision
on
tunnel
Ich
behalte
meine
Vision
im
Tunnel
I
prolly
caused
you
some
trouble,
I'm
like
a
magnet
for
struggle
Ich
habe
dir
wahrscheinlich
Ärger
gemacht,
ich
bin
wie
ein
Magnet
für
Probleme
(I
been
slidinggggg,
I
been
dyingggggg)
(Ich
bin
am
Sliden,
ich
bin
am
Sterben)
(Shawty
poppin',
baby
is
you
ride
or
die)
(Schätzchen,
bist
du
dabei
oder
nicht)
Pressed
Out!
Stressed
Out!
Ausgelaugt!
Gestresst!
All
of
the
above
Alles
davon
Love
could
turn
to
hate
all
he
need
is
motivation
Liebe
kann
zu
Hass
werden,
alles,
was
er
braucht,
ist
Motivation
Lil
niggas
thinking
money
falling
from
above
Kleine
Jungs
denken,
Geld
fällt
vom
Himmel
Nigga
I'm
the
one
above!
Junge,
ich
bin
der
über
dir!
I'm
the
one
who
bending
time
whenever
off
the
drugs
Ich
bin
derjenige,
der
die
Zeit
biegt,
wenn
ich
auf
Drogen
bin
I'm
the
one
who
break
her
spine
when
she
done
posting
up
Ich
bin
derjenige,
der
ihr
Rückgrat
bricht,
wenn
sie
fertig
ist
mit
Posieren
Pressed
out,
stressed
out
Ausgelaugt,
gestresst
All
of
the
above
Alles
davon
Love
could
turn
to
hate
all
he
need
is
motivation
Liebe
kann
zu
Hass
werden,
alles,
was
er
braucht,
ist
Motivation
Money
make
a
nigga
pop
a
strap
no
hesitation
Geld
bringt
einen
Jungen
dazu,
ohne
zu
zögern
eine
Waffe
zu
ziehen
(Later
nigga)
(Später,
Junge)
Snake
niggas
turning
prey
Schlangenhafte
Jungs
werden
zur
Beute
(Eeee,
eeeee)
(Eeee,
eeeee)
Double
cup,
I'm
sedated
Doppelbecher,
ich
bin
sediert
Off
the
loud,
I'm
too
faded
Vom
Lauten
bin
ich
zu
benebelt
Me
and
you
never
dated
Ich
und
du,
wir
waren
nie
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Guzman
Attention! Feel free to leave feedback.