Patxi Andión - Amor Primero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patxi Andión - Amor Primero




Amor Primero
Первая любовь
Se me ha dormido un sueño en el café
Мечты растворились в чашке кофе,
Perdido por el tiempo de nunca volver
Потерянные во времени, которое не вернется.
La tarde en el colegio y un corazón
Школьная пора и сердце,
Clavado en el pupitre entre los dos.
Прибитое к парте между нами.
Estas algo más rubia y así de pie
Ты теперь посветлей и стройнее,
Pareces aún más alta de lo que pensé
Кажешься еще выше, чем я думал,
Cuando eras la envidia y yo el por qué
Когда ты была объектом зависти, а я - твоей причиной,
Que tu padre decía me iba a perder
И твой отец говорил, что я тебя испорчу.
Quiero echar la vista atrás
Хочу оглянуться назад,
Donde se encuentran
Где лежат
Mi plumiere y mi compás
Мой пенал и циркуль,
Y tus trenzas
И твои косы.
Y volver a rebuscar por un solar
И снова обыскать пустырь,
Yo mis ganas de pelear y el susto
Я - с желанием подраться, а ты - со страхом
Que te daba no verme más
Потерять меня
A fin de curso.
В конце учебного года.
Ay amor, amor primero
Ах, любовь, первая любовь,
Y de segundo, tercero y cuarto
И вторая, и третья, и четвертая
Ay amor, te quise tanto
Ах, любовь, как я тебя любил,
Cuando el beso era amor
Когда поцелуй был любовью,
Y el amor canto.
А любовь - песней.
Amor desde el gimnasio a la excursión
Любовь от спортзала до экскурсии,
Desde la geografía, amor sin razón
От географии, любовь без причины,
Amor de tinta y tiza
Любовь чернил и мела,
Amor de portal
Любовь подъезда,
Amor de cada día y en cada lugar.
Любовь каждого дня и в каждом месте.
Amor que aun ahora guardo en la piel
Любовь, которую я до сих пор храню в душе,
El beso, la caricia, el toque, temblor
Поцелуй, прикосновение, трепет,
Amor perdido, amor de nunca volver. .
Утраченная любовь, которая никогда не вернется.
Camarero, por favor, otro café.
Официант, пожалуйста, еще кофе.
Dónde están, donde se encuentran
Где они, где лежат
Mi primero y mi compás
Мой пенал и циркуль,
Y tus trenzas
И твои косы.
Y volver a rebuscar por un solar
И снова обыскать пустырь,
Yo mis ganas de pelear y el susto
Я - с желанием подраться, а ты - со страхом
Que te daba no verme más
Потерять меня
A fin de curso.
В конце учебного года.





Writer(s): Patxi Andion


Attention! Feel free to leave feedback.