Lyrics and translation Patxi Andión - Con Toda La Mar Detrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Toda La Mar Detrás
С морем за спиной
Sólo
él
tiene
el
derecho
Только
ему
позволено
De
tutearle
a
la
mar.
Быть
на
ты
с
морем.
Le
parieron
mar
adentro
Он
родился
в
море
Y
se
le
quedó
la
sal
И
соленая
вода
Lamiéndole
los
orígenes,
Пропитала
его
корни,
Enseñándole
el
cantar
Научив
петь
Que
interpreta
en
la
cubierta
Бушующую
на
палубе
El
furor
del
vendaval.
Ярость
шторма.
Treinta
y
seis
y
él
treinta
y
siete,
Тридцать
шесть
и
он,
тридцать
седьмой,
Que
salieron
a
la
mar
Вышли
в
море
Una
mañana
de
marzo
Мартовским
утром
Poco
antes
de
clarear.
Перед
рассветом.
Trabajadores
del
agua
Труженики
вод,
Que
no
se
saben
marear,
Не
боящиеся
качки,
Masculinos
como
el
viento,
Мужественные,
как
ветер,
Bruñidos
en
temporal.
Закаленные
штормами.
Mirad,
ahí
van.
Смотрите,
вот
они.
Mirad,
ahí
van
Смотрите,
вот
они
Los
que
en
tierra
firme
no
saben
andar
Те,
кто
на
суше
не
умеет
ходить,
Que
beben
vino
y
no
saben
nadar
Кто
пьет
вино
и
не
умеет
плавать,
Porque
el
destino
no
les
quiso
enseñar.
Потому
что
судьба
не
научила.
Miradles
bien.
Вглядитесь
в
них.
Miradles
bien.
Вглядитесь
в
них.
Son
treinta
y
siete
y
antes
eran
cien.
Их
тридцать
семь,
а
было
сто.
Son
orgullosos,
Они
гордые,
Son
gentes
de
fe.
Люди
веры.
Eran
pescadores
antes
de
nacer.
Они
были
рыбаками
до
своего
рождения.
Se
levantó
la
arbolada
Зашумел
лес
Sin
quererlos
avisar
Не
предупредив
Y
al
entrar
en
la
ensenada
И
при
входе
в
бухту
Comenzaron
a
zozobrar.
Их
стало
затягивать.
El
piloto
está
borracho
Шкипер
напился
Y
lo
tienen
que
amarrar
И
его
пришлось
связать.
Y
naufragaron
despacio,
И
затонули
они
медленно,
Como
intentando
esperar.
Словно
ожидая.
Sólo
el
piloto
ha
quedado
Только
шкипер
остался,
Para
poderlo
contar.
Чтобы
рассказать.
Desde
ese
día
borracho,
С
тех
пор
пьяный,
Ya
nunca
sale
a
la
mar.
Он
больше
не
выходит
в
море.
Y
no
hay
suficiente
vino
И
вина
не
хватит,
Para
comprarle
la
sed
Чтобы
утолить
его
жажду,
Y
busca
un
verdugo
amigo
И
он
ищет
палача
друга,
Y
nadie
lo
quiere
ser.
Но
никто
не
хочет
им
быть.
Mirad,
ahí
va.
Смотрите,
вот
он.
Mirad,
ahí
va
Смотрите,
вот
он
El
que
en
tierra
firme
no
sabe
andar,
Тот,
кто
на
суше
не
умеет
ходить,
Que
bebe
vino
y
no
sabe
nadar
Кто
пьет
вино
и
не
умеет
плавать,
Porque
el
destino
no
le
quiso
enseñar.
Потому
что
судьба
не
научила.
Miradle
bien.
Вглядитесь
в
него.
Miradle
bien.
Вглядитесь
в
него.
Eran
treinta
y
siete
y
sólo
queda
él.
Их
было
тридцать
семь,
а
остался
один.
Es
orgulloso,
es
hombre
de
fe.
Он
гордый,
он
человек
веры.
Era
pescador
antes
de
nacer.
Он
был
рыбаком
до
своего
рождения.
Que
nadie
levante
un
vaso.
Пусть
никто
не
поднимает
бокал.
Que
nadie
se
atreva
a
hablar.
Пусть
никто
не
смеет
говорить.
Que
está
pasando
un
marino.
Идет
моряк.
Que
está
pasando
un
borracho,
Идет
пьяница
Con
toda
la
mar
detrás.
С
морем
за
спиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patxi Andion
Attention! Feel free to leave feedback.