Lyrics and translation Paty Cantú feat. Arkano - No lo Sé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
¿dónde
estamos,
dónde?
Si
te
estoy
perdiendo
Где
мы,
где?
Я
тебя
теряю
¿Aún
estás
enamora'o?
Ты
всё
ещё
влюблён(а)?
Por
favor,
responde,
me
mata
el
silencio
Пожалуйста,
ответь,
молчанием
меня
мучаешь
No
te
tengo
descifra'o
Я
не
могу
тебя
разгадать
Vas
acercándote
tanto
a
lo
que
soñé
Ты
приближаешься
к
тому,
о
чём
я
мечтала(а)
Baby,
de
vez
en
cuando
Иногда,
детка
Luego
te
alejas
de
mí
sin
decir
por
qué
А
потом
уходишь
от
меня,
не
сказав
почему
Dime
qué
estoy
cambiando
Скажи,
что
я
меняю
No
lo
sé,
no
lo
sé,
no
lo
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Si
eres
el
que
vino,
el
que
se
fue
Ты
тот(та),
кто
пришёл(шла),
тот(та),
кто
ушёл(шла)
Y
que
no
lo
sé,
no
lo
sé,
no
lo
sé
(no
lo
sé)
И
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Amor,
me
perdí,
ven,
еncuéntrame
Любовь,
я
заблудилась(лся),
найди
меня
¿Qué
queremos
sеr?
(Queremos
ser)
Кем
мы
хотим
быть?
(Хотим
быть)
¿Sombra
o
luz?
(¿Sombra
o
luz?)
Тенью
или
светом?
(Тенью
или
светом?)
Yo
no
lo
sé
(no
lo
sé),
dímelo
tú
(dímelo
tú)
Я
не
знаю
(не
знаю),
скажи
мне
сама(сам)
(скажи
мне)
Dime
adónde
vamos
(¿dónde
vamos?)
Скажи,
куда
мы
идём?
(Куда
идём?)
Si
norte
o
sur
(¿norte
o
sur?)
На
север
или
юг?
(На
север
или
юг?)
Yo
no
lo
sé
(no
lo
sé),
llévame
tú
(dime
tú)
Я
не
знаю
(не
знаю),
веди
меня
сама(сам)
(веди
меня)
Sentado
en
la
cama
Сидя
на
кровати,
Me
froto
la
cara
Я
тру
лицо
Intentando
volver
a
ese
punto
Пытаясь
вернуться
к
тому
моменту
En
el
que
empecé
a
no
entender
casi
nada
Когда
я
начал(а)
почти
ничего
не
понимать
Cuando
no
te
costaba
(no
te
costaba)
Когда
тебе
было
легко
(было
легко)
Cuando
no
me
costaba
(no
me
costaba)
Когда
мне
было
легко
(было
легко)
Cuando
no
me
acostaba
junto
a
lo
que
el
sueño
me
robaba
Когда
я
не
засыпала(л)
рядом
с
тем,
что
сон
мне
крадёт
Vas
acercándote
tanto
a
lo
que
soñé
Ты
приближаешься
к
тому,
о
чём
я
мечтала(а)
Se
llevó
mi
fe,
tus
ganas
(uh-uh)
Унёс(ла)
мою
веру,
твои
желания
(ух-ух)
Te
hice
tonta
al
ver
tu
cara
Я
сделала(л)
из
тебя
дурака(дурочку),
увидев
твоё
лицо
Sé
que
te
alejas
de
mí
sin
decir
por
qué
Знаю,
ты
уходишь
от
меня,
не
сказав
почему
¿Quién
hizo
que
se
te
olvidará?
¿Quién?
Кто
заставил(а)
тебя
забыть?
Кто?
No
lo
sé,
no
lo
sé,
no
lo
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Si
eres
el
que
vino,
el
que
se
fue
(nah-ah-ah)
Ты
тот(та),
кто
пришёл(шла),
тот(та),
кто
ушёл(шла)
Dime,
no
lo
sé,
no
lo
sé,
no
lo
sé
Скажи,
я
не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Amor,
me
perdí,
ven
encuéntrame
Любовь,
я
заблудилась(лся),
найди
меня
¿Qué
queremos
sеr?
(Queremos
ser)
Кем
мы
хотим
быть?
(Хотим
быть)
¿Sombra
o
luz?
(¿Sombra
o
luz?)
Тенью
или
светом?
(Тенью
или
светом?)
Yo
no
lo
sé
(no
lo
sé),
dímelo
tú
(no
lo
sé)
Я
не
знаю
(не
знаю),
скажи
мне
сама(сам)
(не
знаю)
Dime
adónde
vamos
(¿dónde
vamos?)
Скажи,
куда
мы
идём?
(Куда
идём?)
Si
norte
o
sur
(¿norte
o
sur?)
На
север
или
юг?
(На
север
или
юг?)
Yo
no
lo
sé
(no
lo
sé),
llévame
tú
(no
lo
sé)
Я
не
знаю
(не
знаю),
веди
меня
сама(сам)
(не
знаю)
Di
¿dónde
estamos,
dónde?
Si
te
estoy
perdiendo
Где
мы,
где?
Я
тебя
теряю
¿Aún
estás
enamora'o?
Ты
всё
ещё
влюблён(а)?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Mazur, Patricia Giovanna Cantu Velasco, Joshua Carruthers, Guillermo Rodriguez Godinez, Alexandra Grace Sad
Attention! Feel free to leave feedback.