Lyrics and translation Paty Cantú feat. Josh Radnor - Mírame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ves
y
crees
Ты
смотришь
на
меня
и
думаешь,
Que
soy
tan
bonita.
que
mi
alma
no
grita
Что
я
такая
красивая,
что
моя
душа
не
кричит.
Tal
vez
seré
peor
que
ficción
y
mejor
que
mentira
Может,
я
хуже
выдумки
и
лучше
лжи.
Where′d
you
go?
Куда
ты
пропал?
Your
smile
has
up
and
left
the
room
and
I'm
here
wondering
Твоя
улыбка
исчезла
из
комнаты,
и
я
сижу
и
думаю,
What
to
do?
Что
же
делать?
I
cannot
read
your
mind
Я
не
умею
читать
твои
мысли,
And
maybe
I
don′t
want
to
И,
может
быть,
и
не
хочу.
Tell
me
what
to
do
Скажи
мне,
что
мне
делать,
Do
you
want
my
eyes
on
you?
Ты
хочешь,
чтобы
я
смотрела
на
тебя?
Mírame,
pero
no
te
detengas
en
la
piel
Посмотри
на
меня,
но
не
останавливайся
на
коже,
Déjame
besar
tus
cicatrices
esta
vez
Позволь
мне
поцеловать
твои
шрамы
на
этот
раз.
Que
nuestras
horas
cuenten
horas
que
Пусть
наши
часы
натикают
часы
так,
Minuto
a
minuto
sepan
bien
Чтобы
каждая
минута
приносила
наслаждение.
Tal
vez
así
a
los
dos
nos
den
las
diez
Может
быть,
тогда
к
нам
обоим
придет
десять,
Y
si
tu
tiempo
quiere,
el
mío
también
И
если
твое
время
захочет,
то
и
мое
тоже.
I
know
in
time
Я
знаю,
что
со
временем,
The
body
is
aging,
we
won't
be
around
forever
Тело
стареет,
и
мы
не
будем
всегда
здесь.
But
we're
here
now
Но
мы
здесь
сейчас,
And
we′re
going
to
kiss
beneath
the
moon
И
мы
будем
целоваться
под
луной.
Taste
our
breath
and
sing
this
tune
Вкушать
наше
дыхание
и
петь
эту
мелодию
And
tell
our
fear
to
leave
us
here
И
говорить
нашим
страхам
оставить
нас
здесь
Cause
worlds
collapse
and
disappear
Потому
что
миры
рушатся
и
исчезают
Mírame,
pero
no
te
detengas
en
la
piel
Посмотри
на
меня,
но
не
останавливайся
на
коже,
Déjame
besar
tus
cicatrices
esta
vez
Позволь
мне
поцеловать
твои
шрамы
на
этот
раз.
Que
nuestras
horas
cuenten
horas
que
Пусть
наши
часы
натикают
часы
так,
Minuto
a
minuto
sepan
bien
(Minuto
a
minuto
sepan
bien)
Чтобы
каждая
минута
приносила
наслаждение
(Чтобы
каждая
минута
приносила
наслаждение).
Tal
vez
así
a
los
dos
nos
den
las
diez
Может
быть,
тогда
к
нам
обоим
придет
десять,
Y
si
tu
tiempo
quiere,
el
mío
también
И
если
твое
время
захочет,
то
и
мое
тоже.
I
cannot
read
your
mind
Я
не
умею
читать
твои
мысли,
And
maybe
I
don′t
want
to
И,
может
быть,
и
не
хочу.
Cause
body
is
aging,
we
won't
be
around
forever
Потому
что
тело
стареет,
и
мы
не
будем
всегда
здесь.
Que
nuestras
horas
cuenten
horas
que
Пусть
наши
часы
натикают
часы
так,
But
we′re
here
and
now
Но
мы
здесь
сейчас.
Minuto
a
minuto
sepan
bien
(And
we're
gonna
kiss
beneath
the
moon)
Чтобы
каждая
минута
приносила
наслаждение
(И
мы
будем
целоваться
под
луной).
And
taste
your
breath
and
sing
this
tune
and
tell
our
fears
И
вкушать
наше
дыхание,
и
петь
эту
мелодию,
и
говорить
нашим
страхам
Y
si
tu
tiempo
quiere,
el
mío
también
И
если
твое
время
захочет,
то
и
мое
тоже.
Cause
worlds
collapse
and
disappear
Потому
что
миры
рушатся
и
исчезают
¿Me
ves?
¿me
ves?
Ты
видишь
меня?
Ты
видишь
меня?
I′m
looking,
I'm
looking
and
I
won′t
stop
Я
смотрю,
я
смотрю,
и
не
остановлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Giovanna Cantu Velasco, Stefano Vieni, Joshua Radnor
Attention! Feel free to leave feedback.