Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Te
acuerdas
cuando
me
dijiste
viéndome
a
los
ojos
que
me
cuidarías?
Помнишь,
как
ты
мне
сказал,
глядя
в
глаза,
что
защитишь
меня?
Que
no
ibas
a
dejarme
sola,
solo
me
vendiste
puras
fantasías
Что
не
оставишь
одну,
но
лишь
продал
мне
ложные
мечты?
Todo
te
parecía
bien,
siempre
y
cuando
yo
hiciera
lo
que
tú
querías
Всё
было
хорошо,
пока
я
делала,
что
ты
хотел,
Hasta
el
día
en
que
te
dije
"No"
Но
в
день,
когда
сказала
«Нет»,
Y
convertiste
el
sueño
en
una
pesadilla
Ты
превратил
мечту
в
кошмар
наяву.
Hacerme
mil
pedazos,
pero
fracasaste
Разбить
меня
на
части,
но
проиграл,
Quisiste
convencerme
que
no
era
nada
sin
ti
Ты
хотел
убедить,
что
я
— ничто
без
тебя,
Y
ahora
mírate,
eres
tú
quien
ya
no
es
nadie
А
теперь
взгляни
— это
ты
никто,
Ya
sé
que
andas
buscando
a
alguien
parecida
a
mí
Знаю,
ищешь
кого-то,
похожего
на
меня,
Que
intentas
reemplazarme
Пытаешься
заменить,
Y
dicen
que
tú
andas
diciendo
que
en
nuestro
desastre
А
ты
говоришь,
будто
в
нашем
крахе
No
hubieron
culpables
Нет
виноватых.
Perdóname
que
contradiga
todas
las
mentiras
lindas
que
inventaste
Прости,
что
разрушу
твой
сказочный
бред,
Las
vueltas
que
nos
da
la
vida,
yo
salí
valiente
y
tú
eres
un
cobarde
Так
жизнь
повернулась
— я
сильна,
а
ты
жалкий
трус.
Hacerme
mil
pedazos,
pero
fracasaste
Разбить
меня
на
части,
но
проиграл,
Quisiste
convencerme
que
no
era
nada
sin
ti
Ты
хотел
убедить,
что
я
— ничто
без
тебя,
Y
ahora
mírate,
eres
tú
quien
ya
no
es
nadie
А
теперь
взгляни
— это
ты
никто.
Me
enseñaste,
eh
Ты
научил,
эх,
Que
yo
podía
sola
cuando
me
dejaste
Что
я
сильна
без
тебя,
бросив
меня,
Yo
sé
que
no
era
tu
intención
hacer
esto
por
mí
Знаю,
не
думал
помочь,
но
сделав
добро,
Y
te
fuiste
presumiendo
que
ganaste
Ты
ушёл,
крича,
что
победил,
Y
hoy
que
el
tiempo
te
cobró
lo
que
robaste
А
теперь
время
забрало
твоё
враньё.
¿Tú
quién
eres
sin
mí?
Кто
ты
без
меня?
¿Tú
quién
eres
sin
mí?
Кто
ты
без
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Ruben Mena, José Héctor Portilla, Paty Cantu
Attention! Feel free to leave feedback.