Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afortunadamente No Eres Tú - En Directo
Zum Glück bist du es nicht - Live
Llegas,
coqueteas,
hablas
de
más
Du
kommst
an,
flirtest,
redest
zu
viel
Haces
gran
entrada
en
cada
lugar
Machst
überall
einen
großen
Auftritt
No
me
haces
sudar
Du
bringst
mich
nicht
ins
Schwitzen
Me
dijiste
que
tenías
26
Du
hast
mir
gesagt,
du
wärst
26
Te
comportas
como
de
unos
diez,
o
seis,
o
tres
Du
benimmst
dich
wie
zehn,
oder
sechs,
oder
drei
¿Oh,
cómo
escaparé?
Oh,
wie
entkomme
ich?
Un,
dos
tres
7
Eins,
zwei,
drei
7
Mírate,
por
Dios,
escúchate
Sieh
dich
an,
bei
Gott,
hör
dir
zu
Qué
horror,
ya
cállate
Welch
ein
Graus,
sei
endlich
still
Que
tus
libretos
no
sirven
conmigo
Denn
deine
Drehbücher
funktionieren
bei
mir
nicht
Yo
no
sé,
quien
te
haya
dicho
que
Ich
weiß
nicht,
wer
dir
gesagt
hat,
dass
Tu
estrategia
funciona,
no
no
Deine
Strategie
funktioniert,
nein,
nein
Alguien
sálveme
Jemand
rette
mich
Oooh,
no
quiero
un
hombre
de
cuento
Oooh,
ich
will
keinen
Märchenmann
Oooh,
no
busco
a
alguien
perfecto
Oooh,
ich
suche
niemanden,
der
perfekt
ist
Oooh,
quiero
algo
natural,
alguien
que
sepa
amar
Oooh,
ich
will
etwas
Natürliches,
jemanden,
der
zu
lieben
weiß
Que
me
intoxique
con
amor
el
cuerpo
Der
meinen
Körper
mit
Liebe
berauscht
Que
me
envicie
con
cada
beso
Der
mich
mit
jedem
Kuss
süchtig
macht
Me
enamore
hasta
los
huesos,
ooh
Mich
bis
auf
die
Knochen
verliebt
macht,
ooh
Afortunadamente
no
eres
tú
Zum
Glück
bist
du
es
nicht
No
sé
cuantos
tragos
llevas
de
más
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Drinks
du
zu
viel
hast
Que
no
se
te
entiende
nada
al
hablar
Dass
man
dich
beim
Reden
gar
nicht
versteht
No
me
haces
sudar
Du
bringst
mich
nicht
ins
Schwitzen
Mírate,
por
Dios,
escúchate
Sieh
dich
an,
bei
Gott,
hör
dir
zu
Qué
horror,
ya
cállate
Welch
ein
Graus,
sei
endlich
still
Que
tus
libretos
no
sirven
conmigo
Denn
deine
Drehbücher
funktionieren
bei
mir
nicht
Yo
no
sé,
quien
te
haya
dicho
que
Ich
weiß
nicht,
wer
dir
gesagt
hat,
dass
Tu
estrategia
funciona,
no
no
Deine
Strategie
funktioniert,
nein,
nein
Alguien
sálveme
Jemand
rette
mich
Oooh,
no
quiero
un
hombre
de
cuento
Oooh,
ich
will
keinen
Märchenmann
Oooh,
no
busco
a
alguien
perfecto
Oooh,
ich
suche
niemanden,
der
perfekt
ist
Oooh,
quiero
algo
natural,
alguien
que
sepa
amar
Oooh,
ich
will
etwas
Natürliches,
jemanden,
der
zu
lieben
weiß
Que
me
intoxique
con
amor
el
cuerpo
Der
meinen
Körper
mit
Liebe
berauscht
Que
me
envicie
con
cada
beso
Der
mich
mit
jedem
Kuss
süchtig
macht
Me
enamore
hasta
los
huesos,
ooh
Mich
bis
auf
die
Knochen
verliebt
macht,
ooh
Afortunadamente
no
eres
tú
Zum
Glück
bist
du
es
nicht
No
quiero
un
hombre
de
cuento
Ich
will
keinen
Märchenmann
Oooh,
no
busco
a
alguien
perfecto
Oooh,
ich
suche
niemanden,
der
perfekt
ist
Oooh,
quiero
algo
natural,
alguien
que
sepa
amar
Oooh,
ich
will
etwas
Natürliches,
jemanden,
der
zu
lieben
weiß
Que
me
intoxique
con
amor
el
cuerpo
Der
meinen
Körper
mit
Liebe
berauscht
Que
me
envicie
con
cada
beso
Der
mich
mit
jedem
Kuss
süchtig
macht
Me
enamore
hasta
los
huesos,
ooh
Mich
bis
auf
die
Knochen
verliebt
macht,
ooh
Afortunadamente
no
eres
tú
Zum
Glück
bist
du
es
nicht
Afortunadamente
no
eres
tú
Zum
Glück
bist
du
es
nicht
Afortunadamente
no
eres
tú
Zum
Glück
bist
du
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Patricia Giovanna Cantu Velasco, Juan Carlos Moguel Gilabert
Album
#333
date of release
25-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.