Lyrics and translation Pau FV feat. Martín Mañas - Busco mi parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco mi parte
I'm Looking for My Part
Mírame,
sé
que
nada
de
esto
acabará
bien
Look
at
me,
I
know
that
none
of
this
will
end
well
Siénteme,
todo
esto
nunca
tendrá
un
plan
b
Feel
me,
all
of
this
will
never
have
a
plan
b
Mírame,
sé
que
nada
de
esto
acabará
bien
Look
at
me,
I
know
that
none
of
this
will
end
well
Siénteme,
siénteme
Feel
me,
feel
me
Yo
salí
a
tomar
el
aire,
después
de
agobiarme
I
went
out
to
get
some
air,
after
getting
overwhelmed
Había
mucha
gente
que
es
0 interesante
There
were
a
lot
of
people
who
were
0 interesting
Y
yo
busco
mi
parte,
busco
mi
parte
And
I'm
looking
for
my
part,
looking
for
my
part
Y
yo
busco
mi
parte,
busco
mi
parte
And
I'm
looking
for
my
part,
looking
for
my
part
Mi
parte
la
reparto
entre
tú
y
yo
I
share
my
part
between
you
and
me
Pero
voy
a
acabar
con
todo
esto,
me
siento
un
Ghoul
But
I'm
going
to
end
all
this,
I
feel
like
a
Ghoul
Perdón,
si
no
recuerdo
que
pasó
Sorry,
if
I
don't
remember
what
happened
De
mentirme
me
encargo
yo
I'll
take
care
of
lying
to
myself
Perdí
todos
mis
recuerdos
I
lost
all
my
memories
Dijiste
que
esto
fue
en
error
You
said
that
this
was
a
mistake
Desde
que
me
mentiste
no
ha
ido
nada
mal
Since
you
lied
to
me,
nothing
has
gone
wrong
Te
vi
a
través
de
la
bola
de
cristal
I
saw
you
through
the
crystal
ball
Y
ya
da
igual,
si
sé
que
nada
será
como
antes
And
now
it
doesn't
matter,
if
I
know
that
nothing
will
be
the
same
as
before
Me
gusta
más
la
vida
de
cantante
I
like
the
singer's
life
better
Y
tú
sigues
esperando
a
que
te
cante
And
you
keep
waiting
for
me
to
sing
to
you
Y
mientras
sigo
buscando
mi
parte
And
while
I
keep
looking
for
my
part
Lejos
de
todo
esto
no
sé
dónde
estoy
Far
away
from
all
this
I
don't
know
where
I
am
Y
poco
a
poco
perdí
el
dolor
And
little
by
little
I
lost
the
pain
Invierto
mi
tiempo
perdiéndolo
I
invest
my
time
losing
it
Y
poco
a
poco
me
alejo
de
mí
mismo
And
little
by
little
I
move
away
from
myself
Mírame,
te
cuesta
saber
quién
soy
Look
at
me,
you
have
a
hard
time
knowing
who
I
am
Y
eso
que
hay
veces
que
no
lo
sé
ni
yo
And
that's
something
that
sometimes
I
don't
know
myself
Mírame,
te
cuesta
saber
quién
soy
Look
at
me,
you
have
a
hard
time
knowing
who
I
am
Y
eso
que
hay
veces
que
no
lo
sé
ni
yo
And
that's
something
that
sometimes
I
don't
know
myself
Mírame,
sé
que
nada
de
esto
acabará
bien
Look
at
me,
I
know
that
none
of
this
will
end
well
Siénteme,
todo
esto
nunca
tendrá
un
plan
b
Feel
me,
all
of
this
will
never
have
a
plan
b
Mírame,
sé
que
nada
de
esto
acabará
bien
Look
at
me,
I
know
that
none
of
this
will
end
well
Siénteme,
siénteme
Feel
me,
feel
me
Yo
salí
a
tomar
el
aire,
después
de
agobiarme
I
went
out
to
get
some
air,
after
getting
overwhelmed
Había
mucha
gente
que
es
0 interesante
There
were
a
lot
of
people
who
were
0 interesting
Y
yo
busco
mi
parte,
busco
mi
parte
And
I'm
looking
for
my
part,
looking
for
my
part
Y
yo
busco
mi
parte,
busco
mi
parte
And
I'm
looking
for
my
part,
looking
for
my
part
Sigo
buscando
mi
parte
y
no
la
encuentro
I'm
still
looking
for
my
part
and
I
can't
find
it
Un
nudo
en
el
pecho
me
quema
muy
dentro
A
knot
in
my
chest
burns
me
deep
inside
Un
nudo
en
el
pecho
me
quema
muy
dentro
A
knot
in
my
chest
burns
me
deep
inside
Siento
que
me
puede
perforar
I
feel
like
it
can
pierce
me
Pongo
a
todos
mis
demonios
a
rabiar
I
put
all
my
demons
to
rage
No
les
dije
lo
que
querían
escuchar
I
didn't
tell
them
what
they
wanted
to
hear
Sólo
querían
escucharte
a
mi
lado
They
just
wanted
to
hear
you
by
my
side
(Quiero
que)
quiero
que
estés
a
mi
lado
(I
want
you)
I
want
you
to
be
by
my
side
Noto
a
esa
gente
que
no
saben
qué
hago
I
notice
those
people
who
don't
know
what
I
do
Noto
a
esa
gente
que
se
ha
disipado
I
notice
those
people
who
have
faded
away
Esto
ya
es
tarde
quiero
evitarlo
It's
too
late,
I
want
to
avoid
it
Aunque
sea
inevitable
Even
if
it's
inevitable
Es
sentimiento
puedo
evitarlo
It's
a
feeling,
I
can
avoid
it
Pero
sería
irresponsable
But
it
would
be
irresponsible
Mírame,
sé
que
nada
de
esto
acabará
bien
Look
at
me,
I
know
that
none
of
this
will
end
well
Siénteme,
todo
esto
nunca
tendrá
un
plan
b
Feel
me,
all
of
this
will
never
have
a
plan
b
Mírame,
sé
que
nada
de
esto
acabará
bien
Look
at
me,
I
know
that
none
of
this
will
end
well
Siénteme,
siénteme
Feel
me,
feel
me
Yo
salí
a
tomar
el
aire,
después
de
agobiarme,
I
went
out
to
get
some
air,
after
getting
overwhelmed,
Había
mucha
gente
que
es
0 interesante
There
were
a
lot
of
people
who
were
0 interesting
Y
yo
busco
mi
parte,
busco
mi
parte
And
I'm
looking
for
my
part,
looking
for
my
part
Y
yo
busco
mi
parte,
busco
mi
parte
And
I'm
looking
for
my
part,
looking
for
my
part
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martín Mañas Priego, Pau Moreno Gómez
Attention! Feel free to leave feedback.