Lyrics and translation Pau Riba - Noia de Porcellana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noia de Porcellana
Девушка из фарфора
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
Buscava
una
ànima
dintre
teu
Я
искал
в
тебе
душу,
I
això
era
com
buscar
Но
это
всё
равно,
что
искать
Papallones
blanques
damunt
la
neu.
Белых
бабочек
на
снегу.
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
La
teva
entranya
és
plena
de
vent
Твои
внутренности
полны
ветра,
Una
brisa
de
maig
Майский
бриз
Amb
pètals
de
rosa
és
aire
innocent.
С
лепестками
роз
- невинный
воздух.
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
Tot
el
teu
cos
és
un
recipient
Всё
твоё
тело
- сосуд,
A
punt
per
ser
omplert
d'aigua
Готовый,
чтобы
его
наполнили
водой
I
posar-hi
un
lliri
quan
ve
el
bon
temps.
И
поставили
в
него
лилию,
когда
наступит
хорошая
погода.
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
Buscava
força
en
el
teu
parlar
Я
искал
силу
в
твоих
речах,
I
això
era
com
buscar
Но
это
всё
равно,
что
искать
Papallones
blaves
damunt
la
mar.
Голубых
бабочек
над
морем.
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
D'una
mirada
et
van
trencar
un
braç
Одним
взглядом
тебе
сломали
руку,
Semblaves
indignada
Ты
казалась
возмущённой,
Com
una
santa
sense
beats.
Как
святая
без
чёток.
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
Tota
ets
tan
fràgil
que
t'has
tancat
Ты
такая
хрупкая,
что
заперла
себя
Sota
d'una
campana
Под
колпаком,
Que
sona
dolça
i
és
de
cristall.
Который
нежно
звенит,
и
он
из
хрусталя.
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
Buscava
llum
en
la
teva
pell
Я
искал
свет
в
твоей
коже,
I
això
era
com
buscar
Но
это
всё
равно,
что
искать
Papallones
d'aire
allà
on
bufa
el
vent.
Воздушных
бабочек
там,
где
дует
ветер.
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
Tens
la
mirada
ben
transparent
У
тебя
совершенно
прозрачный
взгляд,
La
pell
de
cel·lofana
Кожа
из
целлофана
I
la
carn
translúcida
i
repel·lent.
И
полупрозрачная,
отталкивающая
плоть.
Noia
de
porcellana
Девушка
из
фарфора,
Què
vols
que
et
donin
no
donant
res
Чего
ты
хочешь,
чтобы
тебе
дали,
ничего
не
давая
взамен,
Ets
freda
i
inhumana
Ты
холодная
и
бесчеловечная,
I
et
preocupes
de
cinc
a
set.
И
ты
беспокоишься
с
пяти
до
семи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pau Riba Romeva
Attention! Feel free to leave feedback.