Pau Vallvé - Amics dels cirerers - Live 2018 - translation of the lyrics into German




Amics dels cirerers - Live 2018
Amics dels cirerers - Live 2018
Trencant-nos fèmurs l'un a l'altre
Wir brechen uns gegenseitig die Oberschenkel,
Sense fer-ho expressament.
Und das nicht einmal mit Absicht.
És l'errònia simbiosi
Es ist die irrtümliche Symbiose,
En la que hem entrat de ple.
In die wir voll eingetaucht sind.
Tant amor cert que s'encerta
So viel Liebe, die sicherlich stimmt,
I tan poca conjunció.
Und so wenig Verbindung.
Cremen fort les margarides
Die Margeriten brennen gewaltig,
Que eren totes de cartró.
Die doch alle aus Pappe waren.
De debò que jo t'estimo
Ich liebe dich wirklich von Herzen,
I que tu a mi també,
Und ich weiß, auch du mich ebenso,
Prô això ja no és comestible.
Aber das ist nicht mehr genießbar.
Això ja són esbarzers.
Das sind nur noch Brombeerranken.
Mantenint la compostura.
Wir bewahren die Fassung.
Recosint els descosits
Flicken das Zerrissene.
Delineem les noves guies
Wir spuren neue Leitlinien vor,
Per no ser desagraïts.
Um nicht undankbar zu sein.
Per poder seguir veient-nos
Damit wir uns weiter sehen können,
Que això nostre ha estat molt
Denn das Unsere war sehr gut.
I no perdre l'esperança
Und um die Hoffnung nicht zu verlieren,
De ser amics dels cirerers.
Freunde der Kirschbäume zu sein.
Prô seguim trencant-nos fèmurs
Aber wir brechen uns noch immer die Oberschenkel
Sense fer-ho expressament.
Und das nicht einmal mit Absicht.
És l'errònia simbiosi.
Es ist die irrtümliche Symbiose.
Algun dia n'aprendrem.
Irgendwann werden wir daraus lernen.






Attention! Feel free to leave feedback.