Lyrics and translation Pau Vallvé - En càmera lenta - Live 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En càmera lenta - Live 2018
В замедленной съемке - Live 2018
Faré
servir
tot
l'arsenal
Я
использую
весь
арсенал,
I
totes
les
tropes
d'assalt
И
все
штурмовые
войска.
Demanaré
tots
els
favors
Попрошу
всевозможные
услуги,
I
infiltraré
tots
els
agents
И
внедрю
всех
агентов.
I
mouré
els
fils
més
adequats
И
задействую
самые
подходящие
рычаги,
I
els
estrategues
més
genials
И
самые
гениальные
стратеги
Treballaran
al
meu
costat
Будут
работать
на
моей
стороне.
I
mentrestant
И
тем
временем,
En
càmera
lenta
i
amb
els
ulls
brillants
В
замедленной
съемке
и
с
блестящими
глазами
La
gent
del
públic
(venga,
eh)
m'estarà
animant
Публика
(давай
же!)
будет
меня
подбадривать.
Faré
tot
el
que
calgui
Я
сделаю
все,
что
нужно,
Tot
el
que
estigui
al
meu
abast
Все,
что
в
моих
силах,
Fins
que
ho
vegis
claríssim
Пока
ты
не
увидишь
это
предельно
ясно,
I
tot
l'esforç
hagi
comptat
И
все
усилия
не
будут
напрасны.
Llavors
plouran
confetis
Тогда
посыпятся
конфетти,
I
hi
haurà
focs
artificials
И
будет
фейерверк.
I
ho
notaràs
de
sobte
И
ты
вдруг
почувствуешь
это,
I
somriuràs
en
càmera
lenta
И
улыбнешься
в
замедленной
съемке,
I
amb
els
ulls
brillants
ens
mirarem
И
с
блестящими
глазами
мы
посмотрим
друг
на
друга.
I
per
fi
passarà
И
наконец
это
произойдет.
I
ho
veig
clar
И
я
вижу
это
ясно,
M'ho
imagino
i
ho
veig
clar
Я
представляю
это
и
вижу
это
ясно,
Però
ja
ho
faré
demà
Но
я
сделаю
это
завтра,
Però
ja
ho
faré
demà
Но
я
сделаю
это
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.